Leviticus 20:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንብጻዩ ስለ ዘቃልዖ፡ ሕፍረት ሓፍቲ ኣዴኻን ሓፍቲ ኣቦኻን ኣይተቃልዕ። ንሳቶም ድማ ኣበሳኦም ክስከሙ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የአ​ባ​ት​ህን ወይም የእ​ና​ት​ህን እኅት ኀፍ​ረተ ሥጋ አት​ግ​ለጥ፤ ይህን የሚ​ያ​ደ​ርግ የዘ​መ​ድን ኀፍ​ረተ ሥጋ ገል​ጦ​አል፤ ኀጢ​አ​ታ​ቸ​ውን ይሸ​ከ​ማሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የአባትህን ወይም የእናትህን እኅት ኃፍረተ ሥጋ አትግለጥ፤ ይህን የሚያደርግ የዘመድን ኃፍረተ ሥጋ ገልጦአል፤ ኃጢአታቸውን ይሸከማሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የአባትህን ወይም የእናትህን እኅት ኃፍረተ ሥጋ አትግለጥ፤ ይህን የሚያደርግ የዘመዱን ኃፍረተ ሥጋ ገልጦአል፤ በደላቸውን ይሸከማሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ነ ዳይ ምቻትና ዎይ ነ አዉዋ ምቻትና ግሶፓ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሄዋ ኦያዌ ባረ ማታ ዳቡዋ ካዉሽያዋ። ህንተ ላኡካ ህንተ ናጋራን ኦሸታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹Ne daay michchatina woy ne aawuwaa michchatina gisoppa; ayaw gooppe, hewaa ootsiyaawe bare mata dabbuwaa kawushshiyaawaa. Hintte laa"uukka hintte nagaran ooshettana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Ay asikka ba aawa michchira woykko ba aayi michchira zin7ofo; hessaththo ooththizaa gidikko nam7ayka bantta dabboteththa kawushshiza gishshas ba moorida mooron oyshettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ኣይ ኣሲካ ባ ኣዋ ሚቺራ ዎይኮ ባ ኣዪ ሚቺራ ዚንኦፎ፤ ሄሳ ኦዛ ጊዲኮ ናምኣይካ ባንታ ዳቦቴ ካዉሺዛ ጊሻስ ባ ሞሪዳ ሞሮን ኦይሼታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ነ አየ ምችዉ ዎይኮ ነ አዋ ምችዉ ፃሎፋ፤ ሄሳ ኦይ ባ ማታ ዳቦተ ካዉሼስ። ኤንቲ ናምአይ ባንታ ናጋራን ኦይሸቶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ne aaye michiw woyko ne aawa michiw xaallofa; hessa oothey ba mata dabbotetha kawushshees. Enti nam7ay banta nagaran oysheto.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ከእናትህም ሆነ ከአባትህ እኅት ጋር ግብረ ሥጋ አትፈጽም፤ ይህ የሥጋ ዝምድናን ማቃለል ስለሆነ ሁለታችሁም ትጠየቁበታላችሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከአክስትህ ጋር ፍትወታዊ ግንኙነት አታድርግ፤ በዚህ የሥጋ ዝምድናን ማፍረሳቸው ስለ ሆነ ሁለቱም ፍዳቸውን ይቀበላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናይ ሓፍቲ እኖኻን ወይ ናይ ሓፍቲ ኣቦኻን ሕፍረት ኣይትቕላዕ። እዙይ ዝገብር ናይ ቀረባ ዘመድ ሕፍረት ቀሊዑ እዩሞ፥ ክልቲኦም ሓጢኣቶም ክስከሙ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ሕፍረት ሓትኖኻን ኣሞኻን ኣይትቕላዕ። ሕፍረት ቀረባ ስጋኡ ቐሊዑ እዩ እሞ፡ ክፍኣቶም ኪጾሩ እዮም።