Leviticus 19:32 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ቅድሚ እቲ ሓምላይ ርእሲ ተንሲእካ ገጽ እቲ ኣረጊት ሰብኣይ ኣኽብር፡ ንኣምላኽካውን ፍርሃት፣ ኣነ እግዚኣብሄር እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “በሽ​በ​ታሙ ፊት ተነሣ፤ ሽማ​ግ​ሌ​ው​ንም አክ​ብር፤ አም​ላ​ክ​ህን እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ር​ንም ፍራ፤ እኔ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አም​ላ​ካ​ችሁ ነኝና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሽበታሙ ፊት ተነሣ፥ ሽማግሌውንም አክብር፥ አምላክህንም ፍራ፤ እኔ እግዚአብሔር ነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በአዛውንት ፊት ተነሣ፥ ሽማግሌውንም አክብር፥ አምላክህንም ፍራ፤ እኔ ጌታ ነኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ፑሉሜዳ አሳነ ጭሜዳ አሳ በእያ ዎደ ኡቴዳ ሳኣፐ ደንዳ ኤቃ፤ ኡንቱንታ ቦንቻ፤ ነ ጾሳዉ ያያ። ታን መና ጎዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹Puulummeedda asaanne c'imeedda asaa be'iyaa wode utteedda sa'aappe dendda ek'k'a; unttuntta bonchcha; ne S'oossaw yayya. Taani Med'inaa Godaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Neeppe cimmidaade beykko ne uttidasohoppe denda eqqada bonchcha; taas Xoossas yashshateththan azazetta; tani GODAA.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ኔፔ ጪሚዳዴ ቤይኮ ኔ ኡቲዳሶሆፔ ዴንዳ ኤቃዳ ቦንቻ፤ ታስ ጾሳስ ያሻቴን ኣዛዜታ፤ ታኒ ጎዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ዶን አስነ ጭማ አስ በእያ ዎደ ኡትዳ በሳፈ ደንዳ ኤቃዳ ኤንታ ቦንቻ፤ ነ ፆሳስ ያያ። ታኒ ጎዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Dondza asinne cima asi be7iya wode uttida bessaafe denda eqada enta boncha; ne Xoossaas yayya. Taani Godaa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ዕድሜው ለገፋ ተነሥለት፤ ሽማግሌውን አክብር፤ አምላክህንም (ኤሎሂም) ፍራ፤ እኔ እግዚአብሔር (ያህዌ) ነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በዕድሜ የገፉ ሽማግሌዎች ሲመጡ ስታይ ከተቀመጥክበት በመነሣት አክብራቸው፤ እኔን አምላክህንም ፍራ፤ እኔ እግዚአብሔር ነኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ቅድሚ ኣረጋዊ ተስእ፤ ንሽማግለውን ኣኽብር፤ ንኣምላኽካ እውን ፍራሕ፤ ኣነ እግዚኣብሄር እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ቅድሚ ሽያብ ተንስእ፡ ንገጽ ኣረጋዊ ድማ ኣኽብር፡ ንኣምላኽካውን ፍርሃዮ። ኣነ እግዚኣብሄር እየ።