Leviticus 19:31 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንመንፈስ ምዉታት ኣይተቕልቡ፣ ብእኦም ኪርከሱ ጠንቈልቲ እውን ኣይትድለዩ፣ ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ወደ መና​ፍ​ስት ጠሪ​ዎ​ችና ወደ ጠን​ቋ​ዮች አት​ሂዱ፤ እን​ዳ​ት​ረ​ክ​ሱ​ባ​ቸ​ውም አት​ፈ​ል​ጉ​አ​ቸው፤ እኔ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አም​ላ​ካ​ችሁ ነኝና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ መናፍስት ጠሪዎችና ወደ ጠንቋዮች አትሂዱ፤ እንዳትረክሱባቸውም አትፈልጉአቸው፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ ነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ወደ ሙታን መናፍስት ጠሪዎችና ወደ ጠንቋዮች አትሂዱ፤ በእነርሱም እንዳትረክሱ አትፈልጉአቸው፤ እኔ ጌታ አምላካችሁ ነኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ሞይትልያ ሃሳይስያዋንቱኮነ ሻሬቾቱዋኮ ቦፕተ፤ ህንተ ቱነና ማላ ኡንቱንታ ኮዮፕተ። ታን፥ መና ጎዳይ፥ ህንተ ጾሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹Moyttiliyaa haasayissiyaawanttukkonne shareechchotuwaakko booppite; hintte tunenna mala unttuntta koyyoppite. Taani, Med'inaa Goday, hintte S'oossaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Moytille haasayssizayta woykko iita ayanata haasayssizayta zore oychchofa; intte tunontta mala istta koyopite; tani GODAY intte Xoossa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ሞይቲሌ ሃሳይሲዛይታ ዎይኮ ኢታ ኣያናታ ሃሳይሲዛይታ ዞሬ ኦይቾፋ፤ ኢንቴ ቱኖንታ ማላ ኢስታ ኮዮፒቴ፤ ታኒ ጎዳይ ኢንቴ ጾሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሞይትለ ኦድስያ አሳኮ ዎይኮ ማሮታኮ ቦፕተ፤ ህንተ ቱኖና መላ ኤንታ ኮዮፕተ። ታኒ ጎዳ፥ ህንተ ፆሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Moytille odisiya asaako woyko marotako boopite; hinte tunonna mela enta koyopite. Taani Godaa, hinte Xoossaa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘እንዳትረክሱባቸው ወደ ሙታን ጠሪዎች ዘወር አትበሉ፤ መናፍስት ጠሪዎችንም አትፈልጉ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ (ያህዌ ኤሎሂም) ነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ከሙታን መናፍስት ጠሪዎች ወይም ከጠንቋዮች ምክር አትጠይቁ፥ ይህን ብታደርጉ የረከሳችሁ ትሆናላችሁ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ ነኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብቶም ፀዋዕቲ መናፍስትን ምውታንን ናብ ጠንቈልትን ኣይትኺዱ። ብኣኣቶም ከይትረኽሱውን ኣይትድለይዎም፤ ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ መንፈስ ጥንቆላ ዘለዎምን ናብ መውደቕቲ ዛዕጎልን ኣይትመለሱ፡ ብእኦም ከይትረኽሱ ኣይትድለይዎም። ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ።