Leviticus 19:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነፍሲ ወከፍኩም ንኣዲኡን ኣቦኡን ፈርሁ፡ ሰናብተይውን ይሕሉ፡ ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእናንተ እያንዳንዱ አባቱንና እናቱን ይፍራ፤ ሰንበታቴንም ጠብቁ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ ነኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእናንተ ሰው ሁሉ እናቱንና አባቱን ይፍራ፥ ሰንበታቴንም ጠብቁ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ ነኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእናንተ እያንዳንዱ ሰው እናቱንና አባቱን ያክብር፥ ሰንበታቴንም ጠብቁ፥ እኔ ጌታ አምላካችሁ ነኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ህንተፐ እቱነ አተናን ባረ አባነ ባረ ዳዮ ቦንቾ፤ ታ ሳምባታቱዋካ ቦንችተ። ታን፥ ጾሳይ፥ ህንተ ጾሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹Hintteppe ittuunne attenan bare aabbanne bare daayo bonchcho; ta Sambbatatuwaakka bonchchite. Taani, S'oossay, hintte S'oossaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Inttefe oonikka attontta ba aawaanne ba aayo bonchcho; ta inttena azazida mala Sambata gallassata bonchcho; tani GODAA intte Xoossaa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ኢንቴፌ ኦኒካ ኣቶንታ ባ ኣዋኔ ባ ኣዮ ቦንቾ፤ ታ ኢንቴና ኣዛዚዳ ማላ ሳምባታ ጋላሳታ ቦንቾ፤ ታኒ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተፈ እሶይ እሶይ ባ አዋነ ባ አይዉ ቦንቾ፤ ታ ሳምባታ ቦንችተ። ታኒ ጎዳ፥ ህንተ ፆሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hintefe issoy issoy ba aawanne ba aayiw boncho; ta Sambaata bonchite. Taani Godaa, hinte Xoossaa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ከእናንተ እያንዳንዱ እናቱንና አባቱን ያክብር፤ ሰንበታቴን ጠብቁ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ (ያህዌ ኤሎሂም) ነኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእናንተ እያንዳንዱ እናትና አባቱን ያክብር፤ እኔ ባዘዝኩት መሠረት ሰንበትን ይጠብቅ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ ነኝ።’ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነፍሲ ወከፍኩም እኖኡን ኣቦኡን ይፍራሕ። ሰናብተይ ከዓ ሓልዉ። ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነፍስ ወከፍኩም ኣዲኡን ኣቡኡን ይፍራህ። ሰናብተይ ሐልው። ኣነ ኣግዚኣብሄር ኣምላኽኩም እየ። |