Leviticus 15:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ምፍልላይ እትድቅሰሉ ዘበለ ዅሉ ርኹስ ይኹን። ኣብ ልዕሊኣ ኮፍ ኢላ ዘላ ዅሉ ርኹስ ኪኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በግ​ዳ​ጅም ሳለች የም​ት​ተ​ኛ​በት ነገር ሁሉ ርኩስ ነው፤ የም​ት​ቀ​መ​ጥ​በ​ትም ነገር ሁሉ ርኩስ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መርገምም ስትሆን የምትተኛበት ነገር ሁሉ ርኩስ ነው፤ የምትቀመጥበትም ነገር ሁሉ ርኩስ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በወር አበባዋ ጊዜ የምትተኛበት ነገር ሁሉ ርኩስ ይሆናል፤ የምትቀመጥበትም ነገር ሁሉ ርኩስ ይሆናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ ‘ሄ ፒላ ዎደ እዛ ግስያዌ ኡባይ ቱና፤ ቃይ እዛ ኡትያዌ ኡባይካ ቱና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) « ‹He piilaa wode iza gisiyaawe ubbay tuna; k'ay iza uttiyaawe ubbaykka tuna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Maccassas aginan aginan diza wogay yiza wode iza uttizasoynne ichchidasoy ubbay tuna gido.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማጫሳስ ኣጊናን ኣጊናን ዲዛ ዎጋይ ዪዛ ዎዴ ኢዛ ኡቲዛሶይኔ ኢቺዳሶይ ኡባይ ቱና ጊዶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ባ ኩሸ መቶ ዎደ እያ ዝንእያ ሂፃይነ እያ ኡትያ ኦይደይ ኡባይ ቱና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ba kushe meto wode iya zin7iya hiixaynne iya uttiya oydey ubbay tuna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘በወር አበባዋ ጊዜ የምትተኛበት ማንኛውም ነገር ርኩስ ይሆናል፤ የተቀመጠችበትም ነገር ርኩስ ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በወር አበባዋ ጊዜ የምትቀመጥበትም ሆነ የምትተኛበት ነገር ሁሉ ርኩስ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ እዋን ወርሓዊ ፅገኣ ዝደቀሰትሉ ዅሉ ዝረኸሰ ይኸውን፤ ኮፍ ዝበለቶውን ዝረኸሰ ይኸውን።
Amharic Tigrinya 2011 ብጻግኒኣ ዝደቀሰቶ ኹሉ ነገር ርኹስ ይኹን፡ ኮፍ ዝበለቶ ኸኣ ርኹስ ይኹን።