Leviticus 14:48 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኻህን ኣትዩ ምስ ረኣዮ፡ እንሆ ድማ፡ እታ ቤት ምስ ተለኽየት እቲ መዓት ኣብታ ቤት ኣይተዘርግሐን። ሽዑ እቲ ኻህን እቲ መዓት ስለ ዝሓወየ፡ ነታ ቤት ንጽህና ክእውጅ ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ካህ​ኑም ገብቶ ቢያ​የው፥ እነ​ሆም፥ ቤቱ ከተ​መ​ረገ በኋላ ደዌው በቤቱ ውስጥ ባይ​ሰፋ፥ ደዌው ስለ ሻረ ካህኑ ቤቱን፦ ንጹሕ ነው ይለ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ካህኑም ገብቶ ቢያይ፥ እነሆም፥ ቤቱ ከተመረገ በኋላ ደዌው በቤቱ ውስጥ ባይሰፋ፥ ደዌው ስለ ሻረ ካህኑ ቤቱን። ንጹሕ ነው ይለዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ካህኑም ገብቶ ቢያይ፥ እነሆም፥ ቤቱ ከተመረገ በኋላ ደዌው በቤቱ ውስጥ ባይሰፋ፥ ደዌው ስለ ጠፋ ካህኑ ቤቱን፦ ንጹሕ ነው ይለዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሽን ቄሲ ዪደ ጼልያ ዎደ፥ ጎሊ ዱፈት ስምና ላኤንዋ ስሚደ አካና ዮፐ፥ ቦሮቁ ዬዳ ድራዉ፥ ሄ ጎሊ ጌሻ ግድያዋ ቄሲ ኤርሶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Shin k'eesii yiide s'eelliyaa wode, gollii dufetti simmina laa"entsuwaa simmiide aakkana d'ayooppe, borok'uu d'ayeedda diraw, he gollii geeshsha gidiyaawaa k'eesii erisso.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Keeththay qasseka ooraxidi meeshettidaappe guye qeesezi yiidi xeellishin hargezi kaseppe aakki aakki bontta aggiko, hargeza malatay dhayda gishshas, he keeththay geesh gidida gishshas qeesezi keeththa aawaa eriso.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኬይ ቃሴካ ኦራጺዲ ሜሼቲዳፔ ጉዬ ቄሴዚ ዪዲ ጼሊሺን ሃርጌዚ ካሴፔ ኣኪ ኣኪ ቦንታ ኣጊኮ፥ ሃርጌዛ ማላታይ ይዳ ጊሻስ፥ ሄ ኬይ ጌሽ ጊዲዳ ጊሻስ ቄሴዚ ኬ ኣዋ ኤሪሶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ካህነይ ይድ ፄልያ ዎደ ኬይ ሜሸትድ ስምን፥ ዛሪድ ዳልጎና እፅኮ፥ ቡቃይ ይዳ ግሾ፥ ሄ ኬይ ቱና ግዶናይሳ ካህነይ ኤርሶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin kahiney yidi xeelliya wode keethay meeshetidi simmin, zaaridi dalgonna ixiko, buuqay dhayida gisho, he keethay tuna gidonaysa kahiney eriso.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ነገር ግን ቤቱ ከተመረገ በኋላ፣ ካህኑ ሊመረምረው በሚመጣበት ጊዜ ተላላፊው በሽታ ሳይስፋፋ ቢገኝ፣ በሽታው ስለ ለቀቀው ቤቱ ንጹሕ መሆኑን ያስታውቅ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ቤቱ እንደገና ታድሶ ከተለሰነ በኋላ ካህኑ መጥቶ በሚመለከትበት ጊዜ ሻጋታው የመስፋፋት ምልክት የማያሳይ ሆኖ ከተገኘ ግን የሻጋታው ምልክት ጨርሶ ስለ ጠፋ ያ ቤት ንጹሕ መሆኑን ካህኑ ያስታውቅ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኻህን ክምርምር እንተ ኣተወ፥ እንሆ ኸዓ፥ እታ ገዛ ምስ ተለቕለቐት፥ እቲ ሕማም ኣብታ ገዛ ኸም ብሓድሽ እንተ ዘይተርእዩ፥ እቲ ሕማም ሓውዩ እዩ እሞ፥ እታ ገዛ ንፅህቲ ምዃና እቲ ኻህን ይንገር።
Amharic Tigrinya 2011 ኣቲ ኻህን ነታ ቤት ኪራኢ እንተ ኣተወ፡ እንሆ ኸኣ፡ እታ ቤት ምስ ተለቕለቐት፡ እቲ ቑስሊ ሓውዩ እዩ እሞ፡ ኣታ ቤት ንጽህቲ ምዃና እቲ ኻህን ይንገር።