Leviticus 14:28 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኻህን ድማ ገለ ካብቲ ኣብ ኢዱ ዘሎ ዘይቲ ኣብ ጫፍ የማናይ እዝኒ እቲ ኪንጽህ፡ ኣብ ኣጻብዕቲ የማነይቲ ኢዱን ኣብ ዓባይ ኣጻብዕቲ የማናይ እግሩን፡ ኣብ… ቦታ። ካብ ደም መስዋእቲ በደል፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ካህኑም በእጁ ውስጥ ከአለው ዘይት የሚነጻውን ሰው የቀኝ ጆሮውን ጫፍ፥ የቀኝ እጁንም አውራ ጣት፥ የቀኝ እግሩንም አውራ ጣት የበደል መሥዋዕት ደም ባረፈበት ላይ ይቀባዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ካህኑም በእጁ ውስጥ ካለው ዘይት የሚነጻውን ሰው የቀኝ ጆሮውን ጫፍ፥ የቀኝ እጁንም አውራ ጣት፥ የቀኝ እግሩንም አውራ ጣት የበደል መሥዋዕት ደም ባረፈበት ላይ ያስነካዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ካህኑም በእጁ መዳፍ ላይ ካለው ዘይት የሚነጻውን ሰው የቀኝ ጆሮውን ጫፍ፥ የቀኝ እጁንም አውራ ጣት፥ የቀኝ እግሩንም አውራ ጣት፥ የበደልም መሥዋዕት ደም ባረፈበት ስፍራ ላይ ያስነካዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ቄሲ ባረ ኩሽያ ጎምፓን ደእያ ዛይትያፐ ጉ አኪደ፥ ጌይያ ብታንያዉ ኡሸቻ ሀይ ጼራ፥ ኡሸቻ ኩሽያዉ ዎጋ ብራያነ ኡሸቻ ገድያዉ ዎጋ ብራያ ካሰ ናቁዋ ያርሹዋ ሱ ኦከቴዳ ሳኣን ኦኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka k'eesii bare kushiyaa gomppan de'iyaa zayitiyaappe guutsaa akkiide, geeyiyaa bitaniyaw ushechcha haytsaa s'eeraa, ushechcha kushiyaw wogga birad'd'iyaanne ushechcha gediyaw wogga birad'd'iyaa kase naak'uwaa yarshshuwaa suutsaa oketteedda sa'aan okko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba kushe qaa7an tigida zayteppe guuththara ekkidi qoho yarsho suuththan bochchidaason hessika geeyzaades ushachcha hayththa xeera, ushachcha kushe manththa biradhdhe xeera, ushachcha toho manththa biradhdhe xeera boshiso. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባ ኩሼ ቃኣን ቲጊዳ ዛይቴፔ ጉራ ኤኪዲ ቆሆ ያርሾ ሱን ቦቺዳሶን ሄሲካ ጌይዛዴስ ኡሻቻ ሃይ ጼራ፥ ኡሻቻ ኩሼ ማን ቢራ ጼራ፥ ኡሻቻ ቶሆ ማን ቢራ ጼራ ቦሺሶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካህነይ ባ ኩሽያ ቃቃን ደእያ ዛይትያፐ ጉራ ኤክድ፥ ጌይያ ኡራስ ኡሻቻ ሀይ፥ ኡሻቻ ኩሽያ ዎጋ ብራያነ ኡሻቻ ቶሁዋ ዎጋ ብራያ ካሰ ናቆ ያርሾ ሱ ትይዳ በሳን ትዮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahiney ba kushiya qaaqan de7iya zaytiyape guuthara ekidi, geeyiya uraas ushacha haytha, ushacha kushiya wogga biradhiyanne ushacha tohuwa wogga biradhiya kase naaqo yarsho suuthaa tiyida bessan tiyo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመዳፉ ከያዘው ዘይት ጥቂቱን ወስዶ የበደል መሥዋዕቱን ደም ባስነካበት ቦታ፣ ይኸውም የሚነጻውን ሰው ቀኝ ጆሮ ጫፍ፣ የቀኝ እጁን አውራ ጣትና የቀኝ እግሩን አውራ ጣት ያስነካ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእጁ ካለው ጥቂት ዘይት ወስዶ በበደል ስርየት መሥዋዕቱ ደም እንዳደረገው በሚነጻው ሰው በቀኝ ጆሮ የቀኝ እጁ አውራ ጣት መዳፍ ላይና በቀኝ እግሩ አውራ ጣት ላይ ያስነካዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ልዕሊ ደም እቲ ኽንዲ በደል ዝስዋእ ጡበት በጊዕ ዝተቐብአ ቦታ፥ እቲ ኻህን ነቲ ዝነፅህ ሰብ ካብቲ ኣብ ኢዱ ዘሎ ዘይቲ ኣብ የማነይቲ መስቈር እዝኑን ኣብ ዓባይቶ የማነይቲ ኢዱን ኣብ ዓባይቶ የማነይቲ እግሩን ይቕብኣዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ልዕሊ እቲ ደም መስዋኣቲ በደል ዘለዎ ቦታ ድማ ኣቲ ኻህን ነቲ ዚነጽህ ካብቲ ካብ ኢዱ ዘሎ ዘይቲ ኣብ የመንይቲ መስቆር እዝኑን ኣብ ዓበይቶ የማነይቲ ኢዱን ኣብ ዓበይቶ የማንየቲ እግሩን ይልከዮ። |