Leviticus 14:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጊ እቲ ለምጻም ብመዓልቲ ምንጻሑ እዚ ይኹን፡ ናብ ካህን ይቐርብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ለምጽ ለያ​ዘው ሰው ሕጉ ይህ ነው፤ ከለ​ምጽ በነ​ጻ​በት ቀን ወደ ካህኑ ይወ​ስ​ዱ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመንጻቱ ቀን የለምጻሙ ሕግ ይህ ይሆናል፤ ወደ ካህኑ ይወስዱታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በመንጻቱ ቀን የለምጽ ደዌ ያለበት ሰው ሕግ ይህ ይሆናል፤ ወደ ካህኑ ይወስዱታል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ዎልቃማ ጋልባ ሀርጊ ኦይቄዳ ብታኒ ጌይያ ጋላስ ኦናዉ ኮሽያ ዎጋይ ሀዋ። ሄ ብታንያ ቄስያኮ አፋናዉ ኮሼ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Wolk'k'aama galbbaa harggii oyk'k'eedda bitanii geeyiyaa gallassi ootsanaw koshshiyaa wogay hawaa. He bitaniyaa k'eesiyaakko afanaw koshshee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Issaadey asateththa bolla diza iita galba hargefe paxidaappe guye geesho wogay hayssafe kaallizayssa; izi geesh gididayssa izaades yootettiza gallas hessaadey qeesekko baana mala izas yootetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢሳዴይ ኣሳቴ ቦላ ዲዛ ኢታ ጋልባ ሃርጌፌ ፓጺዳፔ ጉዬ ጌሾ ዎጋይ ሃይሳፌ ካሊዛይሳ፤ ኢዚ ጌሽ ጊዲዳይሳ ኢዛዴስ ዮቴቲዛ ጋላስ ሄሳዴይ ቄሴኮ ባና ማላ ኢዛስ ዮቴቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎጋ ሀርገይ ኦይክዳ ኡራይ ጌይያ ጋላስ ኦናዉ ኮሽያ ዎጋይ ሀይሳ። ሄ ኡራ ካህንያኮ ኤሀናዉ ኮሼስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goga hargey oykida uray geeyiya gallas oothanaw koshshiya wogay haysa. He uraa kahiniyako ehanaw koshshees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የታመመው ሰው እንዲነጻ ወደ ካህኑ በሚወስዱት ጊዜ ሥርዐቱ እንዲህ ነው፦
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንድ ሰው ከሥጋ ደዌ በሽታ ከዳነ በኋላ የሚፈጸምለት የመንጻት ሥርዓት ይህ ነው፦ ንጹሕ መሆኑ በሚነገርለት ቀን ወደ ካህኑ እንዲቀርብ ይደረግ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብመዓልቲ ምንፃህ እቲ ዝሓመመ ሰብ ዝፍፅሞ ሕጊ እዙይ እዩ፦ ናብ ካህን የምፅእዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ለምጻም ብመዓልቲ ምንጻሁ እቲ ሕጊ እዚ ይኹን፡ ናብ ካህን የምጽእዎ።