Leviticus 13:53 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኻህን ጠሚቱ፡ እቲ መዓት ኣብቲ ክዳን፡ ወይ ኣብ ጫፍ ወይ ኣብ መንጠልጠሊ ወይ ኣብ ዝዀነ ይኹን ጨርቂ ከም ዘይተዘርግሐ እንተ ረኣየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ካህኑ ቢያይ፥ እነ​ሆም፥ ደዌው በድሩ ወይም በማጉ ወይም ከቆዳ በተ​ደ​ረገ ነገር ቢሆን በል​ብሱ ላይ ባይ​ሰፋ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ካህኑ ቢያይ፥ እነሆም፥ ደዌው በድሩ ወይም በማጉ ወይም ከአጐዛ በተደረገ ነገር ቢሆን በልብሱ ላይ ባይሰፋ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ካህኑ ቢያይ፥ እነሆም፥ ደዌው በልብሱ ወይም በድሩ ወይም በማጉ ወይም ከተለፋው ቆዳ በተሠራ በማናቸውም ነገር ላይ ባይሰፋ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቃይካ ቄሲ በእያ ዎደ፥ ሄ ቦሮቁ ማዩዋ ቦላ አክቤናዋ ግዶፐ፥ እ ቃጭና ዎይ ሻሎ ማዮ ዎይ ጋልባፐ ኦሰቴዳዋ አያ ግድናካ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «K'aykka k'eesii be'iyaa wode, he borok'uu mayuwaa bolla aakkibeennawaa gidooppe, I k'ac'inaa woy shalo mayyo woy galbbaappe oosetteeddawaa ayaa gidinakka,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Qeesezi zaari paacci xeellishin buuqazi kaseppe ha darontta aggiko may7oza haaththan meeccana mala azazo; he meecettida may7oza laappun gallas gakkanaas shaakki woththo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቄሴዚ ዛሪ ፓጪ ጼሊሺን ቡቃዚ ካሴፔ ሃ ዳሮንታ ኣጊኮ ማይኦዛ ሃን ሜጫና ማላ ኣዛዞ፤ ሄ ሜጬቲዳ ማይኦዛ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ሻኪ ዎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ካህነይ በእያ ዎደ ሄ ቡቃ ማኡዋ ቦላ ዳልግቦናባ ግድኮ፥ እ ቃጭና ዎይኮ ሻሎ ዎይኮ ጋልባፈ ኦሰትዳባ አይባ ግድን፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin kahiney be7iya wode he buuqa ma7uwa bolla dalgiboonaba gidiko, I qacina woyko shalo woyko galbafe oosetidaba ayba gidin,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ነገር ግን ካህኑ በሚመረምርበት ጊዜ ደዌው በልብሱ ወይም በሸማኔ ዕቃ በተሠራው ወይም በእጅ በተጠለፈው ጨርቅ ላይ፣ ወይም ከቈዳ በተሠራው ዕቃ ላይ ተስፋፍቶ ካልተገኘ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ነገር ግን ካህኑ በሚመረምርበት ጊዜ ሻጋታው ተስፋፍቶ ካልተገኘ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግና እቲ ኻህን ምስ መርመሮ፥ እቲ ሕማም ኣብ ክዳን ወይ ኣብ ቅጥኒ ወይ ኣብ ፋእሚ ወይ ኣብ ዝኾነ ኣቕሓ ቘርበት ሰፊሑ እንተ ዘይተርእዩ፥
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ኻህን ድማ እንተ ረእዮ፡ እንሆ ኸኣ፡ እቲ ቑስሊ ወይ ኣብ ቅጥኒ ወይ ኣብ ፋእሚ ወይ ኣብ ዝኾነ ኣቕሓ ቖርበት እንተ ዘይለሓመ፡