Leviticus 13:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ድሙቕ ነጥቢ ኣብ ቈርበት ስጋኡ ጻዕዳ እንተ ዀይኑ፡ ኣብ ምርኣይ ከኣ ካብ ቈርበት ዘይዓሞቐ እንተ ዀይኑ፡ ጸጕሩውን እንተ ዘይጻዕደ። ሽዑ እቲ ኻህን ነቲ መዓት ዘለዎ ንሸውዓተ መዓልቲ ይዓጽዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቋቍቻውም በሥጋው ቆዳ ላይ ቢነጣ፥ ከቆዳውም የጠለቀ ባይመስል፥ ጠጕሩም ባይነጣ፥ ካህኑ የታመመውን ሰው ሰባት ቀን ይዘጋበታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቋቁቻውም በሥጋው ቁርበት ላይ ቢነጣ፥ ከቁርበቱም የጠለቀ ባይመስል፥ ጠጕሩም ባይነጣ፥ ካህኑ የታመመውን ሰው ሰባት ቀን ይዘጋበታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ቋቁቻው በሰውነቱ ቆዳ ላይ ቢነጣ፥ ከቆዳውም በታች ዘልቆ ባይታይ፥ በእርሱም ላይ ያለው ጠጉር ባይነጣ፥ ካህኑ የታመመውን ሰው ሰባት ቀን ይለየዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አ ጋልባ ቦላን ደእያ ሻቱ ቦጽንቶካ፥ ጋልባፐ ሉኪደ ኦላትቤናዋ ግዶፐነ ሄ ማዱ ቦላን ደእያ እስኪ ቦጽቤናዋ ግዶፐ፥ ቄሲ ሄ ብታንያ ዱማ ክፍልያን ላፑን ጋላሳ ጎርዲደ ዎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Aa galbbaa bollan de'iyaa shattuu boos's'inttokka, galbbaappe lukkiide ollatibeennawaa gidooppenne he madutsaa bollan de'iyaa isikkii boos's'ibeennawaa gidooppe, k'eesii he bitaniyaa dumma kifiliyaan laappun gallassaa gorddiide wotso. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin madunththazi booxxidi duge ollatontta aggikonne iza heeran diza iskezikka booxxontta aggiko qeesezi hessaade laappun gallas gakkanaas soon kare ba bolla gordi barkka gam7ana mala ooththo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ማዱንዚ ቦጺዲ ዱጌ ኦላቶንታ ኣጊኮኔ ኢዛ ሄራን ዲዛ ኢስኬዚካ ቦጾንታ ኣጊኮ ቄሴዚ ሄሳዴ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ሶን ካሬ ባ ቦላ ጎርዲ ባርካ ጋምኣና ማላ ኦ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን እያ ጎጋ ቦላ ደእያ ማዱንይ ቦ ግድድ፥ ጎጋፐ ካንድ ኦላትቦናባ ግድኮ ሄ ማዱን ቦላ ደእያ እክሰይ ቦፆናባ ግድኮ፥ ካህነይ ሄ ኡራ ዱማ ኬን ላፑን ጋላስ ጎርድድ ዎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin iya gogaa bolla de7iya madunthay boothi gididi, gogaape kanthidi ollatiboonaba gidiko he madunthaa bolla de7iya ikisey booxonnaba gidiko, kahiney he uraa dumma keethan laapun gallas gordidi wotho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በቈዳው ላይ ያለው ቋቁቻ ነጭ ሆኖ ቢታይ፣ ነገር ግን ከቈዳው በታች ዘልቆ ባይገባና በቦታው ላይ የሚገኘው ጠጕር ወደ ነጭነት ባይለወጥ፣ ካህኑ በሽተኛውን ሰባት ቀን ያግልለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ቊስሉ ነጭ ሆኖ በዙሪያው ካለው ቆዳ ይልቅ ጐድጐድ ብሎ ባይገኝና ጠጒሩም ወደ ነጭነት ባይለወጥ፥ ካህኑ ያን ሰው ለሰባት ቀን በቤት ውስጥ ተዘግቶበት እንዲቈይ ያድርግ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኣብ ቈርበቱ ዘሎ ዙዕታ እንተ ፃዕደወ፥ ካብቲ ቘርበቱ ኸዓ ዓሚቑ እንተ ዘይተርኣየ፥ ፀጕሩ እውን እንተ ዘይፃዕደወ፥ እቲ ኻህን ነቲ ቝሱል ሸውዓተ መዓልቲ ንበይኑ ይዕፀዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ብሩህ ብሮት ኣብ ቆርበት ስጋኡ እንተ ጻዕደወ፡ ካብቲ ቖርበት ከኣ ዐሚቑ እንተ ዘይተርኤ፡ ጸጉሪውን ኣንተ ዘይጻዕደወ፡ ኣቲ ኻህን ድማ ነቲ ቑሱል ሾብዓተ መዓልቲ ይዕጸዎ። |