Leviticus 13:37 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ኣዒንቱ ኣብ ዚጸንሓሉ እዋን እቲ ጕንዲ ኣብ ኣዒንቱ እንተ ዀይኑ፡ ኣብ ኣዒንቱ ድማ ጸሊም ጸጕሪ እንተ በቘለ። እቲ ቆርቆሮ ይሓዊ፣ ንሱ ንጹህ እዩ፤ እቲ ካህን ድማ ንጹህ ምዃኑ ክእውጅ ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቈረቈሩ ግን ፊት እንደ ነበረ በቦታው ቢኖር፥ ጥቁርም ጠጕር ቢበቅልበት፥ ቈረቈሩ ሽሮአል፤ እርሱም ንጹሕ ነው፤ ካህኑም፦ ‘ንጹሕ ነው’ ይለዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቈረቈሩ ግን በዓይኑ ፊት እንደ ነበረ ቢሆን፥ ጥቁርም ጠጕር ቢበቅልበት፥ ቈረቈሩ ሽሮአል እርሱም ንጹሕ ነው፤ ካህኑም። ንጹሕ ነው ይለዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቈረቈሩ ግን መገታቱን ቢያይ፥ ጥቁርም ጠጉር ቢበቅልበት፥ ቈረቈሩ ድኖአል፤ እርሱም ንጹሕ ነው፤ ካህኑም፦ ንጹሕ ነው ይለዋል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ቄሲ በእያ ዎደ፥ ሄ ቃጨችያሳይ አክቤናዋ ግዶፐነ ካረ እስኪካ አ ቦላ ዶለዳዋ ግዶፐ፥ ሄ ቃጨችያሳይ ፓጼዳ። ሄ ብታኒካ ጌሻ ግድያ ድራዉ፥ እ ጌሻ ግድያዋ ቄሲ ኤርሶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin k'eesii be'iyaa wode, he k'aac'echchiyaasay aakkibeennawaa gidooppenne karetsa isikiikka Aa bolla doleeddawaa gidooppe, he k'aac'echchiyaasay pas'eedda. He bitaniikka geeshsha gidiyaa diraw, I geeshsha gidiyaawaa k'eesii erisso. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin qeesezi beyishin madunththay kaseppe aakki aakki bontta aggikonne lo7o iskey mokkiko madunththay paxidayssanne izaadey geeyidayssa qeesezi iza eriso. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ቄሴዚ ቤዪሺን ማዱንይ ካሴፔ ኣኪ ኣኪ ቦንታ ኣጊኮኔ ሎኦ ኢስኬይ ሞኪኮ ማዱንይ ፓጺዳይሳኔ ኢዛዴይ ጌዪዳይሳ ቄሴዚ ኢዛ ኤሪሶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ካህነይ በእያ ዎደ ሄ ቃችያ በሳይ ዳልጎናባ ግድኮነ ካሬ እክሰይ እያ ቦላ ዶልዳባ ግድኮ፥ ሄ ቃችያ በሳይ ፓፅስ። ሄ ኡራይ ቱና ግዶና ግሾ፥ እ ጌሽ ግደይሳ ካህነይ ኤርሶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin kahiney be7iya wode he qaachiya bessay dalgonnaba gidikonne kareetha ikisey iya bolla dolidaba gidiko, he qaachiya bessay paxis. He uray tuna gidonna gisho, I geeshshi gideysa kahiney eriso. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ቍስሉ በካህኑ አመለካከት ለውጥ ያላሳየ ከሆነና በውስጡ ጥቍር ጠጕር ካበቀለ ቍስሉ ድኗል፤ ሰውየው ነጽቷል፤ ካህኑም ንጹሕ መሆኑን ያስታውቅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን በካህኑ አመለካከት ቊስሉ ካልተስፋፋና ጤናማ ጠጒርም በቅሎበት ከተገኘ፥ ቊስሉ የተፈወሰ ስለ ሆነ፥ ንጹሕ መሆኑን ካህኑ ያስታውቅለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ዕንፍሩር ኣብቲ ዘለዎ ቖይሙ፥ ኣብኡ እውን ፀሊም ፀጕሪ በቝሉ እንተ ረአየ ግና፥ ሓውዩ እዩ፤ ንሱ ንፁህ እዩ፤ እቲ ኻህን ድማ ንፁህ ምዃኑ ይንገር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ዕንፍሩር ኣብቲ ዘለዎ ቖይሙ፡ ኣብኡውን ጸሊም ጸጉሪ በቑሉ እንተ ረአየ፡ ግና እቲ ዕንፍሩር ሓውዩ እዩ፡ ንሱ ንጹህ እዩ፡ እቲ ኻህን ድማ ንጹህ ምዃኑ ይንገር። |