Leviticus 11:46 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጊ እንስሳታትን ኣዕዋፍን ኣብ ማያት ዚንቀሳቐሱ ዅሎም ህያዋን ፍጡራትን ኣብ ምድሪ ዚሰግሩ ዅሎም ፍጡራትን እዚ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “የእንስሳና የወፍ፥ በውኃውም ውስጥ የሚንቀሳቀስ የፍጥረት ሁሉ፥ በምድርም ላይ የሚንቀሳቀስ የፍጥረት ሁሉ ሕግ ይህ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእንስሳና የወፍ፥ በውኃም ውስጥ የሚንቀሳቀስ የፍጥረት ሁሉ፥ በምድርም ላይ የሚንቀሳቀስ የፍጥረት ሁሉ ሕግ ይህ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእንስሳና የወፍ፥ በውኃም ውስጥ የሚንቀሳቀሱና በምድር ላይ የሚርመሰመሱ ሕያዋን ፍጥረታት ሁሉ ሕግ ይህ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘መሄቱዋ፥ ካፎቱዋ፥ ሃ ግዶን ፓጻ ቃጽያ መታቱዋ ኡባቱነ ሳኣና ሀመትያ መታቱዋ ኡባቱዋ ዎጋይ ሀዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹Mehetuwaa, kafotuwaa, haatsaa giddon pas'a k'aas's'iyaa med'etatuwaa ubbatuunne sa'aanna hametiyaa med'etatuwaa ubbatuwaa wogay hawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Meheta, do7ata, kafota, haaththa giddoninne biitta bolla tiran gooshettiza medheteththata ubbaa gishshas imettida wogay hayssa; |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ሜሄታ፥ ዶኣታ፥ ካፎታ፥ ሃ ጊዶኒኔ ቢታ ቦላ ቲራን ጎሼቲዛ ሜቴታ ኡባ ጊሻስ ኢሜቲዳ ዎጋይ ሃይሳ፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “መሄ፥ ካፎ፥ ሃ ግዶን ቃፅያ መተ ኡባነ ሳአራ ሄመትያ መተ ኡባ ዎጋይ ሀይሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Mehe, kafo, haatha giddon qaaxiya medhetethi ubbaanne sa7ara hemetiya medhetetha ubbaa wogay haysa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘እንስሳትንና አዕዋፍን፣ በውሃ ውስጥ የሚኖሩትንና ምድር ለምድር የሚንቀሳቀሱትን ፍጥረታት ሁሉ በሚመለከት የተሰጠ ሕግ ይህ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ይህ እንግዲህ በውሃ ውስጥ ስለሚኖሩና በምድር ላይ ስለሚንቀሳቀሱ ስለ እንስሶችና ወፎች ሁሉ የተሰጠ ሕግ ነው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ መንጎ ርኹስን ንፁህን ኣብ መንጎ ዝብላዕን ዘይብላዕን ፍጡር ፈሊኹም ምእንቲ ኽትፈልጡ ብዛዕባ እንስሳን ኣዕዋፍን ኣብ ማይ ዝወሳወስ ህይወት ዘለዎ ዅሉ እንስሳን፥ ኣብ ምድሪ ለመም ዝብል ኵሉ እንስሳን፥ ዘሎ ሕጊ እዙይ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ መንጎ ርኹስን ንጹህን ኣብ መንጎ ዚብላዕ ህያውን ዘይብላዕ ህያውን ምእንቲ ኽይፈልዮ፡ ብዛዕባ እንስሳን ኣዕዋፍን ኣብ ማይ ዚዋሳወስ ህይወት ዘለዎ ኹሉ እንስሳን ኣብ ምድሪ ለመም ዚብል ኩሉ ኣንስሳን እቲ ሕጊ እዚ እዩ። |