Leviticus 11:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚኣቶም እውን ኣብ መንጎ እቶም ኣብ ምድሪ ዚሰግሩ ረሳሕ ኣራዊት ርኹሳት ኪዀኑኹም እዮም። ዕንቅርቢትን ኣንጭዋን ዕንቅርቢትን ከከም ዓይነቱ፣ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “በምድር ላይም ከሚንቀሳቀስ ተንቀሳቃሽ እነዚህ ለእናንተ ርኩሳን ናቸው፤ ሙጭልጭላ፥ አይጥ፥ እንሽላሊት በየወገኑ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምድር ላይም ከሚንቀሳቀስ ተንቀሳቅሳሽ እነዚህ በእናንተ ዘንድ ርኩሶች ናቸው፤ ሙጭልጭላ፥ አይጥ፥ እንሽላሊት በየወገኑ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “በምድር ላይም ከሚርመሰመሱ ተንቀሳቃሽ ፍጥረቶች መካከል እነዚህ በእናንተ ዘንድ ርኩሶች ናቸው፤ ሙጭልጭላ፥ አይጥ፥ እንሽላሊት በየወገኑ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ሳኣና ሀመትያዋንቱፐ ሀዋንቱ ህንተንቶ ቱና: ኦጩ፥ ኤጨሪ፥ ዱማ ዱማ ቆሞ ዛሪ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹Sa'aanna hamettiyaawaanttuppe hawanttu hinttenttoo tuna: oc'c'uu, ec'erii, dumma dumma k'ommo zarii, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Biittara gooshettizayta giddofe hayssafe kaallizayti inttes tuna gidetto; giroy, ecerey, zarey, korchchey, haylashoy, geeggey, wakkalaynne, shaaqanchchay inttes tuna gidetto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ቢታራ ጎሼቲዛይታ ጊዶፌ ሃይሳፌ ካሊዛይቲ ኢንቴስ ቱና ጊዴቶ፤ ጊሮይ፥ ኤጬሬይ፥ ዛሬይ፥ ኮርቼይ፥ ሃይላሾይ፥ ጌጌይ፥ ዋካላይኔ፥ ሻቃንቻይ ኢንቴስ ቱና ጊዴቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሳአራ ሄመተይሳታፐ ሀይሳቲ ህንተዉ ቱና። ኤንትካ ግሮ፥ ኤጨረ፥ ዱማ ዱማ ኮቸ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Sa7ara hemeteysatape haysati hintew tuna. Entika giro, ecere, dumma dumma koche, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ምድር ለምድር ከሚንቀሳቀሱ እንስሳት መካከል እነዚህ በእናንተ ዘንድ ርኩሳን ናቸው፦ ሙጭልጭላ፣ ዐይጥ፣ እንሽላሊት በየወገኑ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በምድር ላይ ከሚንቀሳቀሱ ፍጥረቶች እነዚህ በእናንተ ዘንድ ርኩሳን ናቸው፦ ፍልፈል፥ አይጥ፥ እንሽላሊት፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ምድሪ ለመም ካብ ዝብሉ ለመምታ ድማ እዚኣቶም ንኣኻትኩም ርኹሳት ይኹኑ፤ ፍሒራ፥ ኣንጭዋ፥ ሓማት-ተመን፥ በብዓይነቱ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ምድሪ ለመም ካብ ዚብሉ ለመምታ ድማ እዚኣቶም ንኣኻትኩም ርኹሳት እዮም፡ ፍሒራን ኣንጭዋን ሓማት ተመን ከኣ በብዓይነቱ ነፋሒቶን። |