Leviticus 11:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሬሳታት ኵሎም እቶም ጽፍሪ ዚመቓቐሉ፡ ዘይተመቓቐሉ፡ ቈርበት ዘይሓክኹ እንስሳታት ርኹሳት እዮም። ዝትንክፎ ዘበለ ርኹስ ኪኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰኰ​ናም ያለው፥ ነገር ግን ሰኰ​ናው ያል​ተ​ሰ​ነ​ጠቀ፥ የማ​ያ​መ​ሰ​ኳም እን​ስሳ ሁሉ ለእ​ና​ንተ ርኩስ ነው፤ እር​ሱን የሚ​ነካ ሁሉ ርኩስ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰኮናም ያለው፥ ነገር ግን ሰኮናው ያልተሰነጠቀ፥ የማያመሰኳም እንሰሳ ሁሉ በእናንተ ዘንድ ርኩስ ነው፤ እርሱን የሚነካ ሁሉ ርኩስ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰኮናውም የተከፈለ ሆኖ ነገር ግን ለሁለት ያልተሰነጠቀ፥ የሚያመሰኳም እንሰሳ ሁሉ በእናንተ ዘንድ ርኩስ ነው፤ እርሱንም የሚነካ ሁሉ ርኩስ ይሆናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጹጉንይ ደኢደ ጳልቀ ግደናዋንታ ዎይ ቃይ፥ ዋሞተናዋንቱ ኡባይ ህንተንቶ ቱና፤ ኡንቱንቱ አሃ ቦችያ ኦንካ ቃይ ቱና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'uguntsay de'iidde p'alk'k'etsaa gidennawantta woy k'ay, waammotennawanttu ubbay hinttenttoo tuna; unttunttu anhaa bochchiyaa oonikka k'ay tuna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) « ‹Qinccifilley isttas dishin phalqettonttaytinne banchikontta mehey wurikka inttes tuna gidana; heytantta bochchidaadey wurikka tunees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) « ‹ቂንጪፊሌይ ኢስታስ ዲሺን ጳልቄቶንታይቲኔ ባንቺኮንታ ሜሄይ ዉሪካ ኢንቴስ ቱና ጊዳና፤ ሄይታንታ ቦቺዳዴይ ዉሪካ ቱኔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሹቁለይ ደእሸ ጳልቀ ግዶናይሳት ዎይኮ ዋሞቶናይሳት ኡባይ ህንተዉ ቱና፤ ኤንታ ቦችያ ኦንካ ቱኔስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shuquley de7ishe phalqethi gidonnaysati woyko waammotonnaysati ubbay hintew tuna; enta bochiya oonika tunees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘ሰኰና ያለው፣ ነገር ግን ሰኰናው ያልተሰነጠቀና የማያመሰኳ ማንኛውም እንስሳ በእናንተ ዘንድ ርኩስ ይሁን። የእነዚህንም በድን የሚነካ ሰው ሁሉ ይረክሳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰኰና ያለው፥ ነገር ግን ሰኰናው በሙሉ ያልተሰነጠቀና የማያመሰኩ እንስሳ ሁሉ በእናንተ ዘንድ ርኩስ ይሆናል፤ እርሱን የሚነካ ሁሉ ይረክሳል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵሉ እንስሳ ሸዀና ዘለዎ እሞ ፈፂሙ ዘይተሰንጠቐን ዘየመዅስዕን፥ ንኣኻትኩም ዝረኸሰ ይኹን፤ ኵሉ ዝነኽኦውን ዝረኸሰ ይኸውን።
Amharic Tigrinya 2011 ኩሉ እንስሳ ምቑል ሸኾና ዘለዎ እሞ ፈጺሙ ዘይተሰንጠቀ መጉስዕ ድማ ዘይመልስ፡ ንኣኻትኩም ርኹስ እዩ፡ ዝተንከዮ ዘበለ ርኩስ እዩ።