Lamentations 5:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሕና ዘኽታማትን ዘኽታማትን ኢና፣ ኣዴታትና ከም መበለታት እየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ድሀ-አደጎች ሆነናል፤ አባትም የለንም። እናቶቻችን እንደ መበለቶች ሆነዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ድሀ አደጎችና አባት የሌለን ሆነናል፤ እናቶቻችን እንደ መበለቶች ሆነዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ድሀ አደጎችና አባት የሌለን ሆነናል፥ እናቶቻችን እንደ መበለቶች ሆነዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን አዉ ሀይቄዳ ናናቱዋ ግዴዶ፤ ኑ አየቱካ አምኤ ማጫ አሳ ግዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni aawuu hayk'k'eedda naanatuwaa gideeddo; nu aayetuukka am"e mac'c'a asaa gideeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni yi7o gididos; nu aayeti am7eta gidida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ዪኦ ጊዲዶስ፤ ኑ ኣዬቲ ኣምኤታ ጊዲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ አው ሀይቅዳ ናአ ግድዳ፤ ኑ አየትካ አምኦ ግድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni aawi hayqida na7a gidida; nu aayetika am7o gididosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወላጅ አልባና አባት የሌላቸው ሆንን፤ እናቶቻችን እንደ መበለቶች ሆኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አባቶቻችን በጠላት እጅ ተገደሉ፤ ስለዚህ እኛ አባት የሌለን፥ እነሆ እናቶቻችንም ባል አልባ ሆነው ቀርተዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቦ ዘይብሎም ደኽታማት ኮንና፤ እኖታትናውን መበለታት ኮና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይ ምዕራፍ |