Lamentations 4:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣእዳው መሓርቲ ኣንስቲ ንደቀን ማይ የስትዮም። ኣብ ጥፍኣት ጓል ህዝበይ መግቦም ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዮድ። የር​ኅ​ሩ​ኆች ሴቶች እጆች ልጆ​ቻ​ቸ​ውን ቀቅ​ለ​ዋል፤ የወ​ገኔ ሴት ልጅ በመ​ቀ​ጥ​ቀ​ጥዋ መብል ሆኖ​አ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዮድ። የርኅሩኆች ሴቶች እጆች ልጆቻችውን ቀቅለዋል፤ የወገኔ ሴት ልጅ በመቀጥቀጥዋ መብል ሆኑአቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዮድ። የርኅሩኆች ሴቶች እጆች ልጆቻችውን ቀቅለዋል፥ የወገኔ ሴት ልጅ በመቀጥቀጥዋ መብል ሆኗቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ አሳ ቦላን ዬዳ ባየ ጋሱዋን፥ ቃረትያ አየቱ ባረንቱ የሌዳ ናናቱዋ ዶይሲደ፥ ባረንቶ ቁማ ከሲደ ሜድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta asaa bollan yeedda bayetsaa gaasuwaan, k'arettiyaa aayetuu barenttu yeleedda naanatuwaa doyissiide, barenttoo k'uma kessiide meeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta asaa bolla gakkida hanqo gaason naytas mishettiza aayeti ba yelida nayta ba kushera doysi mida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኣሳ ቦላ ጋኪዳ ሃንቆ ጋሶን ናይታስ ሚሼቲዛ ኣዬቲ ባ ዬሊዳ ናይታ ባ ኩሼራ ዶይሲ ሚዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ አሳ ቦላ ይዳ ዩዋ ጋሶን፥ ቃትያ አየት ባንታ ናይታ ዶይስድ ምዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta asaa bolla yida dhayuwa gaason, qadhetiya aayeti banta nayta doysidi midosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕዝቤ ባለቀበት ጊዜ፣ ምግብ እንዲሆኗቸው፣ ርኅሩኆቹ ሴቶች በገዛ እጆቻቸው፣ ልጆቻቸውን ቀቀሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የርኅሩኅ ሴቶች እጆች የገዛ ልጆቻቸውን ቀቀሉ፤ ከተማዋ በተደመሰሰች ጊዜ እነዚያ የተቀቀሉ ልጆች ለሰዎች ምግብ ሆኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዮድ። ርህሩሃት ኣንስቲ እኳ በእዳወን ደቀን ኣብሰላ፤ በቲ ጥፍኣት ጓል ህዝበይ ምግቢ ዀንወን።