Lamentations 3:36 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንሰብ ኣብ ንግዱ ምድኻም ኣይፈቱን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሚፈርድበት ጊዜ የሰውን ፍርድ ያጣምም ዘንድ እግዚአብሔር አላዘዘም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰውን ፍርድ ያጣምም ዘንድ ጌታ እሺ አይልም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰውን ፍርድ ያጣምም ዘንድ ጌታ እሺ አይልም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ችሎታን ፕርዳ ጌላዪኖ። ኡንቱንቱ ጎዳይ ሄዋ ኡባ በኤና ጊደ ቆፒኖየ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | k'aykka chilootan pirddaa geellayiino. Unttunttu Goday hewaa ubbaa be'enna giide k'oppiinoyye? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | qasseka tuma pirday geellattiza wode GODAY hessa mala hanota demmennee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ ቱማ ፒርዳይ ጌላቲዛ ዎዴ ጎዳይ ሄሳ ማላ ሃኖታ ዴሜኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፅሎ ፕርድ ይያ ዎደ ጎዳይ ሄሳ ኡባ በኤነዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xillo pirdi dhayiya wode Goday hessa ubbaa be7eneyee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው ፍትሕ ሲጓደልበት፣ ጌታ እንዲህ ዐይነቱን ነገር አያይምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንድ ሰው ጉዳይ ፍትሕ በሚያጣበት ጊዜ በውኑ ጌታ እነዚህን ነገሮች አያይምን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ፥ ፍትሒ እንትጐድሎ፥ ጐይታ ኣይፈቅድን። |