Judges 9:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ወይኒ ድማ፡ ነቲ ንኣምላኽን ንሰብን ዜሐጕስ ወይነይ ገዲፈ፡ ኣብ ልዕሊ ኣእዋም ክድይብዶ ክኸይድ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይ​ኑም፦ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ር​ንና ሰውን ደስ የሚ​ያ​ሰ​ኘ​ውን የወ​ይን ጠጅ​ነ​ቴን ትቼ በዛ​ፎች ላይ እነ​ግሥ ዘንድ ልሂ​ድን? አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይኑም። እግዚአብሔርንና ሰውን ደስ የሚያሰኘውን የወይን ጠጄን ትቼ በዛፎች ላይ እንድሰፍፍ ልሂድ? አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የወይን ተክሉም፥ “ከዛፎች በላይ ለመወዛወዝ ስል፥ አማልክትንና ሰዎችን ደስ የሚያሰኘውን የወይን ጠጄን መስጠት ልተውን?” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ዎይንያ ቱራይ፥ ‘ታ ህንተንቱ ቦላ ካተታና ኮሽያዋ ግዶፐ፥ ጾሳቱዋነ አሳቱዋ ናሸችያ ዎይንያ ኤሳ እምያዋ አጋይ ግያዋ’ ያጊደ ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin woyniyaa turay, ‹Ta hinttenttu bolla kaatetana koshshiyaawaa gidooppe, s'oossatuwaanne asatuwaa nashechiyaa woyniyaa eessaa immiyaawaa aggay giyaawaa› yaagiide zaareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin woyne miththay, ‹Tani Xoossinne as ufayssiza woyne ushsha immizayssa aggada miththata bolla kawotana boo?› gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ዎይኔ ሚይ፥ ‹ታኒ ጾሲኔ ኣስ ኡፋይሲዛ ዎይኔ ኡሻ ኢሚዛይሳ ኣጋዳ ሚታ ቦላ ካዎታና ቦ?› ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ዎይነይ፥ ‘ፆሳታነ አሳታ ኡፋይስያ ኡሻ እመይሳ አጋዳ ምታ ቦላ ካዎታናዉ ቦ?’ ያግድ ዛርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin woyney, ‘Xoossatanne asata ufaysiya ushsha immeysa aggada mithata bolla kawotanaw boo?’ yaagidi zaaris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የወይን ተክሉም፣ ‘ከዛፎች በላይ ለመወዛወዝ ስል፣ አማልክትንና ሰዎችን ደስ የሚያሰኘውን የወይን ጠጄን መስጠት ልተውን?’ አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የወይን ተክሉ ግን ‘አማልክትንና ሰዎችን የሚያስደስተውን የወይን ጠጄን መስጠቴን አቁሜ በዛፎች ላይ ለመንገሥ ልሂድን?’ ሲል መለሰላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እቲ ወይኒ ኸዓ ‘ኣብ ልዕሌኹም ክነግስ ክብልስ፥ እቲ ንእግዚኣብሄርን ንሰባትን ዘሕጕስ ወይነይ ምሃብዶ ኽሓድግ እየ?’ በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ወይኒ ኸአ፡ ከይደ ኣብ ልዕሊ ኣእዋም ሰሰው ክብል ኢለስ፡ ነቲ ንኣምላኽን ንሰባትን ዜሕጉስ ወይነይዶ ኽገድፍ ኣእየ በሎም።