Judges 8:25 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ድማ፡ ብፍታው ክንህቦም ኢና፡ ኢሎም መለሱ። ጨርቂ ዘርጊሖም ድማ ነፍሲ ወከፍ ቀለቤት ምርኮኡ ናብኡ ደርበየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ር​ሱም፥ “መስ​ጠ​ትን ፈቅ​ደን እን​ሰ​ጥ​ሃ​ለን” ብለው መለ​ሱ​ለት። መጐ​ና​ጸ​ፊ​ያም አነ​ጠፉ፤ ሰውም ሁሉ የም​ር​ኮ​ውን ጕትቻ በዚያ ላይ ጣለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱም። ፈቅደን እንሰጥሃለን ብለው መለሱለት። መጎናጸፊያም አነጠፉ፥ ሰውም ሁሉ የምርኮውን ጕትቻ በዚያ ላይ ጣለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱም መልሰው፤ “ደስ እያለን እንሰጥሃለን” አሉት፤ ወዲያው ልብስ አነጠፉ፤ በላዩም ላይ እያንዳንዳቸው ከማረኩት ውስጥ የጆሮ ጉትቻ ጣል ጣል አደረጉለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እስራኤልያ አሳይ ዛሪደ፥ “ኤኖ፥ ኑ እማና” ያጌዳ። አፍላ ሂጺደ አሳይ ኡባይ ባረ ኦሞዴዳ ሀይ ዎርቃ ሂጸቴዳ አፍላ ቦላን ዎዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Israa'eeliyaa Asay zaariide, «Eeno, nu immana» yaageedda. Afilaa hiis's'iide Asay ubbay bare omoodeedda haytsa work'k'aa hiis'etteedda afilaa bollan wotseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asay zaaridi, «Ero, nu immana» giidi afala miccida; asay ubbay ba di7ida hayththa worqqa he micettida afalan yeggides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስራኤሌ ኣሳይ ዛሪዲ፥ «ኤሮ፥ ኑ ኢማና» ጊዲ ኣፋላ ሚጪዳ፤ ኣሳይ ኡባይ ባ ዲኢዳ ሃይ ዎርቃ ሄ ሚጬቲዳ ኣፋላን ዬጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለ አሳይ ዛሪድ፥ “ኤሮ፥ ኡፋይትድ እማና” ያግዶሶና። አፍላ ሂፅድ፥ አሳ ኡባይ ድእድ ኤህዳ ሀይ ዎርቅያ የግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asay zaaridi, “Ero, ufaytidi immana” yaagidosona. Afila hiixidi, asa ubbay di77idi ehida haytha worqiya yeggidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱም መልሰው፤ “ደስ እያለን እንሰጥሃለን” አሉት፤ ወዲያው ልብስ አነጠፉ፤ በላዩም ላይ እያንዳንዳቸው ከማረኩት ውስጥ የጆሮ ጕትቻ ጣል ጣል አደረጉለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቡም “በደስታ እንሰጥሃለን” አሉት። ልብስ አንጥፈውም እያንዳንዱ የወሰደውን የጆሮ ጒትቻ በዚያ ላይ አኖረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ከዓ “ብፍቓድና ንህበካ” በልዎ። ነፀላ ድማ ዘርግሑ፤ ነፍሲ ወከፍ ከዓ እቲ ዝማረኾ ቐለበታት ናብኡ ደርበየ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳቶም ከአ፡ ተሓጎስና ንህበካ፡ በሉ። ክዳን ድማ ዘርግሑ፡ ነፍሲ ወከፍ ከአ እቲ ዝማረኾ ቐላብቲ ናብኡ ደርበየ።