Judges 8:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ሰብ እስራኤል ንጊዴዎን፡ ካብ ኢድ ሚድያን ኣድሒንካና ስለ ዘለኻ፡ ንስኻን ንወድኻን ንወድ ወድኻን ግዝኣና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ስ​ራ​ኤ​ልም ሰዎች ጌዴ​ዎ​ንን፥ “ከም​ድ​ያም እጅ አድ​ነ​ኸ​ና​ልና አንተ፥ ልጅ​ህም፥ የልጅ ልጅ​ህም ደግሞ ግዙን” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የእስራኤልም ሰዎች ጌዴዎንን። ከምድያም እጅ አድነኸናልና አንተ ልጅህም የልጅ ልጅህም ደግሞ ግዙን አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እስራኤላውያንም ጌዴዎንን፥ “ከምድያማውያን እጅ ታድገኸናልና አንተ፥ ልጅህና የልጅ ልጅህ ግዙን” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ እስራኤልያ አሳይ ጌዶና፥ “ኔን ኑና ሚድያማ አሳፐ አሼዳ ድራዉ፥ ኔን፥ ኔፐ ጉይያን ነ ናአይነ ነ ናኣ ናአይ ኑና ሞድተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Israa'eeliyaa Asay Geedoona, «Neeni nuuna Miidiyaama asaappe ashsheeda diraw, neeni, neeppe guyyiyaan ne na'aynne ne na'aa na'ay nuuna mooddite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Isra7eele asay Geedoone, «Neni nuna Midiyaame asaappe ashshida gishshas neni neeppe guye ne naynne ne naa nay nuna haarite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌ ኣሳይ ጌዶኔ፥ «ኔኒ ኑና ሚዲያሜ ኣሳፔ ኣሺዳ ጊሻስ ኔኒ ኔፔ ጉዬ ኔ ናይኔ ኔ ና ናይ ኑና ሃሪቴ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለ አሳይ ገድዮናኮ፥ “ኔኒ ኑና ምድያመታፐ አሽዳ ግሾ ኔኒ፥ ነ ናአይነ ነ ናኣ ናአይ ኑና ሃርተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asay Gediyoonako, “Neeni nuna Midiyaametape ashshida gisho neeni, ne na7aynne ne na7aa na7ay nuna haarite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እስራኤላውያንም ጌዴዎንን፣ “ከምድያማውያን እጅ ታድገኸናልና አንተ፣ ልጅህና የልጅ ልጅህ ግዙን” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ እስራኤላውያን ጌዴዎንን “አንተ ከምድያማውያን እጅ አድነኸናልና አንተና ከአንተም በኋላ ልጆችህ እንዲሁም የልጅ ልጆችህ ገዢዎቻችን ሁኑ፤” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ደቂ እስራኤል ንጌዴዎን፥ “ካብ ኢድ ምድያም ኣድሒንካና ኢኻ እሞ ንስኻን ወድኻን ወዲ ወድኻን ግዝኡና” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ሰብ እስራኤል ንጊዴዎን፡ ካብ ኢድ ሚድያን ኣድሒንካና ኢኻ እሞ፡ ንስኻን ወድኻን ወዲ ወድኻን ግዝኡና፡ በልዎ።