Judges 7:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ብጻዩ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰ፦ ኣምላኽ ንሚድያናውያንን ንብዘሎ ሰራዊትን ኣብ ኢዱ ሂብዎም እዩ እሞ፡ ብዘይካ ሰይፊ ጊዴዎን ወዲ ዮኣስ ሰብ እስራኤል ካልእ ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባልንጀራውም መልሶ፥ “ይህ ነገር ከእስራኤል ሰው ከኢዮአስ ልጅ ከጌዴዎን ሰይፍ በቀር ሌላ አይደለም፤ እግዚአብሔር ምድያምንና ሠራዊቱን ሁሉ በእጁ አሳልፎ ሰጥቶአል” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባልንጀራውም መልሶ። ይህ ነገር ከእስራኤል ሰው ከኢዮአስ ልጅ ከጌዴዎን ሰይፍ በቀር ሌላ አይደለም፤ እግዚአብሔር ምድያምንና ሠራዊቱን ሁሉ በእጁ አሳልፎ ሰጥቶአል አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጓደኛውም መልሶ፥ “ይህ የእስራኤላዊው የኢዮአስ ልጅ የጌዴዎን ሰይፍ እንጂ ሌላ ነገር ሊሆን አይችልም፤ እነሆ፤ እግዚአብሔር ምድያማውያንንና ሰፈሩን በሙሉ በእጁ አሳልፎ ሰጥቶታልና” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ አ ላጊ ዛሪደ፥ “ሄዌ እስራኤልያ ዮኣሻ ናኣ ጌዶና ማሻፐ አትና፥ ሀራባ ግደና። ጾሳይ ሚድያማነ ምድያማቱዋና ደእያ ኦላንቻቱዋ ኡባ ጌዶናዉ አደ እሜዳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye Aa laggii zaariide, «Hewe Israa'eeliyaa Yo'aasha na'aa Geedoona mashshaappe attina, harabaa gidenna. S'oossay Miidiyaamanne Midiyaamatuwaanna de'iyaa olanchchatuwaa ubbaa Geedoonaw aatsiide immeedda» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza laggezikka zaaridi, «Hessi Isra7eele dere as Iyo7aasa naa Geedoone giththa mashshafe attiin hara gidenna; Xoossi Midiyaame dere asaanne nu ola asaa ubbaa Geedoones aaththi immides» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ላጌዚካ ዛሪዲ፥ «ሄሲ ኢስራኤሌ ዴሬ ኣስ ኢዮኣሳ ና ጌዶኔ ጊ ማሻፌ ኣቲን ሃራ ጊዴና፤ ጾሲ ሚዲያሜ ዴሬ ኣሳኔ ኑ ኦላ ኣሳ ኡባ ጌዶኔስ ኣ ኢሚዴስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ላገይ ዛሪድ፥ “ሄስ እስራኤለ አድያ፥ እዮኣሳ ናኣ ገድዮና ማሻፈ አትሽን፥ ሀራባ ግደና። ፆሳይ ምድያመነ ምድያመታራ ደእያ ኦላንቾታ ኡባ ገድዮናስ አድ እሚስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya laggey zaaridi, “Hessi Isra7eele addiya, Iyo7aasa na7aa Gediyoona mashshafe attishin, haraba gidenna. Xoossay Midiyaamenne Midiyaametara de7iya olanchota ubbaa Gediyoonas aathidi immis” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጓደኛውም መልሶ፣ “ይህ የእስራኤላዊው የኢዮአስ ልጅ የጌዴዎን ሰይፍ እንጂ ሌላ ነገር ሊሆን አይችልም፤ እነሆ፤ እግዚአብሔር ምድያማውያንንና ሰፈሩን በሙሉ በእጁ አሳልፎ ሰጥቶታልና” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጓደኛውም “ይህማ የእስራኤላዊው የኢዮአስ ልጅ የጌዴዎን ሰይፍ ነው! ከቶ ሌላ ትርጒም ሊሰጠው አይችልም፤ እግዚአብሔር ለጌዴዎን በምድያምና በመላው ሠራዊታችን ላይ ድልን ሰጥቶታል!” ሲል መለሰለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ብፃዩ ድማ “እዙይ ሰይፊ ናይቲ እስራኤላዊ ጌዴዎን ወዲ ኢዮኣስ እዩ፤ ካልእ ኣይኮነን፤ ኣምላኽ ንምድያምን ንዅሉ ሰፈሮምን ኣብ ኢዱ ኣሕሊፉ ሂብዎ እዩ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ብጻዩ ድማ መሊሱ ፡ እዚ ሴፍ ጊዴዎን ወዲ ዮኣስ፡ ናይ እስራኤል ሰብ እዩ ኣምበር፡ ካልእ ኣይኮነን፡ ኣምላኽ ሚድያን ንኹሉ ሰፈርን ኣብ ኢዱ ኣሕሊፉ ሀቦ፡ በለ። |