Judges 6:38 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጽባሒቱ ኣንጊሁ ተንሲኡ ነቲ ጸጕሪ ጸጕሪ ደፊኡ ነቲ ጠሊ ካብቲ ጸጕሪ ጸጕሪ፡ ማይ ዝመልአ ሳእኒ ጨፍጨፈ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲሁም ሆነ፤ በነጋው ማልዶ ተነሣ፤ ጠጕሩንም ጨመቀው፤ ከጠጕሩም የተጨመቀው ጠል አንድ መንቀል ሙሉ ውኃ ሆነ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁም ሆነ፤ በነጋውም ማልዶ ተነሣ፥ ጠጕሩንም ጨመቀው፥ ከጠጕሩም የተጨመቀው ጠል ቆሬ ሙሉ ውኃ ሆነ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደዚሁም ሆነ፤ ጌዴዎን በማግስቱ ጠዋት ማልዶ ተነሣ፤ ባዘቶውንም ሲጨምቅ የወጣው ውሃ አንድ ቆሬ ሞላ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ጌዳዋዳን ሀኔዳ። ዎንተ ጋላስ ጉራ ጉራና ደንዲደ፥ ዶርሳ አጎዛ ጉምኤዳ ዎደ፥ እት ኩይጻሮ ግድያ ሃይ አፐ ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I geeddawaadan haneedda. Wonttetsa gallassi guura guuraanna denddiide, dorssaa agoozaa gum"eedda wode, itti kuyis'aaro gidiyaa haatsay aappe kesseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka gida mala hanides; wonteththa gallas maalado wonttara dendidi dorsa iske gum7ida wode issi saane gidiza haaththi izappe kezides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ ጊዳ ማላ ሃኒዴስ፤ ዎንቴ ጋላስ ማላዶ ዎንታራ ዴንዲዲ ዶርሳ ኢስኬ ጉምኢዳ ዎዴ ኢሲ ሳኔ ጊዲዛ ሃ ኢዛፔ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ግዳይሳዳ ሀንስ። ዎንተ ጋላስ ዎንታ ጉራ ደንድድ፥ ዶርሳ እክስያ ጉምእዳ ዎደ እስ ፃሮ ግድያ ሃ እያፐ ከይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I gidaysada hanis. Wontetha gallas wonta guura dendidi, dorsa ikisiya gum7ida wode issi xaaro gidiya haathi iyape keyis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደዚሁ ሆነ፤ ጌዴዎን በማግስቱም ጧት ማልዶ ተነሣ፤ ባዘቶውንም ሲጨምቅ የወጣው ውሃ አንድ ቈሬ ሞላ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልክ እርሱ እንዳለውም ሆነለት፤ ጌዴዎን ጧት በማለዳ በተነሣ ጊዜ የበግ ጠጒሩን ባዘቶ ሲጨምቀው በአንድ መቅጃ የሚሞላ ውሃ ከውስጡ ወጣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡ ድማ ኾነ። ንፅባሒቱ ኣንጊሁ ተሲኡ፥ ነቲ ፀምሪ ፀሞቖ፤ ካብቲ ፀምሪ ኸዓ ሒላብ ምሉእ ማይ ኣውፅአ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምኡ ድማ ኾነ። ንጽብሒቱ ኣንጊሁ ተንሲኡ፡ ነቲ ጸምሪ ጸመቔ፡ ካብቲ ጸምሪ ኸአ ሒላብ ምሉእ ማይ ኣውጽኤ። |