Judges 6:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ መልኣኽ እግዚኣብሄር ነቲ ኣብ ኢዱ ዝነበረ በትሪ ኣውጺኡ ነቲ ስጋን ነቲ ዘይበዅዐ ቅጫን ተንከፎ። ሓዊ ድማ ካብቲ ከውሒ ደይቡ ነቲ ስጋን ነቲ ዘይበዅዐ ቅጫን በልዖ። ሽዑ መልኣኽ እግዚኣብሄር ካብ ቅድሚ ዓይኑ ወጸ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም መል​አክ በእጁ ያለ​ውን በት​ሩን ዘር​ግቶ ሥጋ​ዉ​ንና የቂ​ጣ​ዉን እን​ጎቻ አስ​ነካ፤ እሳ​ትም ከድ​ን​ጋዩ ውስጥ ወጥታ ሥጋ​ዉ​ንና የቂ​ጣ​ዉን እን​ጎቻ በላች። የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም መል​አክ ከዐ​ይ​ኖቹ ተሰ​ወረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የእግዚአብሔርም መልአክ በእጁ ያለውን የበትሩን ጫፍ ዘርግቶ ሥጋውንና የቂጣውን እንጎቻ አስነካ፤ እሳትም ከድንጋዩ ውስጥ ወጥቶ ሥጋውንና የቂጣውን እንጎቻ በላ። የእግዚአብሔርም መልአክ ከዓይኑ ተሰወረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መልአኩም በያዘው በትር ጫፍ ሥጋውንና ቂጣውን ነካ፤ ከዐለቱም እሳት ወጥቶ ሥጋውንና ቂጣውን በላ፤ ከዚያም የጌታ መልአክ ተሰወረ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳ ኪታንቻይ ባረ ኩሽያን ኦይቄዳ ጻምኣ ጼራን አሹዋካ እርሹ ገልቤና ኡክ ቦቼዳ፤ ታማይ ሹቻ ግዶፐ ከሲደ፥ አሹዋካ እርሹ ገልቤና ኡክ ሜዳ፤ ሄዋፐ ጉይያን፥ መና ጎዳ ኪታንቻይ አ ስንፐ ጌሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Godaa kiitanchchay bare kushiyan oyk'k'eedda s'am"aa s'eeran ashuwaakka irshshuu gelibeenna ukitsaa bochcheedda; tamay shuchchaa giddoppe kesiide, ashuwaakka irshshuu gelibeenna ukitsaa meedda; hewaappe guyyiyaan, Med'inaa Godaa kiitanchchay Aa sintsaappe geemmeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAA kiitanchchay ba kushen oykkida guufe xeeran ashozanne ukeththaza bochchides; histtiin tamay shuchchaa giddofe kezidi ashozanne ukeththaza mides; hessafe guye GODAA kiitanchchay iza sinththafe geemmides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳ ኪታንቻይ ባ ኩሼን ኦይኪዳ ጉፌ ጼራን ኣሾዛኔ ኡኬዛ ቦቺዴስ፤ ሂስቲን ታማይ ሹቻ ጊዶፌ ኬዚዲ ኣሾዛኔ ኡኬዛ ሚዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ጎዳ ኪታንቻይ ኢዛ ሲንፌ ጌሚዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ኪታንቾይ ባ ኩሸን ኦይክዳ ፃምኣ ፄራን አሹዋነ ኡይ ቦችን ታም ሹቻ ግዶፈ ከይድ፥ አሹዋነ ኡይ ምስ። ሄሳፈ ጉየ፥ ጎዳ ኪታንቾይ እያ ስንፈ ጌምስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa kiitanchoy ba kushen oykida xam7aa xeeran ashuwanne uythaa bochin tami shuchaa giddofe keyidi, ashuwanne uythaa mis. Hessafe guye, Godaa kiitanchoy iya sinthafe geemmis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መልአኩም በያዘው በትር ጫፍ ሥጋውንና ቂጣውን ነካ፤ ከዐለቱም እሳት ወጥቶ ሥጋውንና ቂጣውን በላ፤ ከዚያም የእግዚአብሔር መልአክ ተሰወረ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእግዚአብሔር መልአክ ቀረብ ብሎ በያዘው በትር ጫፍ ሥጋውንና እንጀራውን ነካ፤ እሳትም ከአለቱ ላይ ተነሥቶ ሥጋውንና እንጀራውን በላ፤ ከዚያም በኋላ መልአኩ ተሰወረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ እቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር ጫፍ እታ ኣብ ኢዱ ዝነበረት ዘንጊ ሰዲዱ ነቲ ስጋን ቅጫን ነኽኦ እሞ ኻብቲ ኰዅሒ ሓዊ ወፂኡ፥ ነቲ ስጋን ቅጫን በልዖ፤ እቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር ድማ ኻብ ኣዒንቱ ተሰወረ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ እቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር ጫፍ እታ ኣብ ኢዱ ዝነበረት ዘንጊ ሰዲዱ ነቲ ስጋን ቅጫን ተንከዮ እሞ ሓዊ ኻብቲ ኸውሒ ወጺኡ፡ ነቲ ስጋን ቅጫን በልዖ፡ እቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር ድማ ካብ ኣዒንቱ ተሰወረ።