Judges 6:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ሕጂ ኣብ ኣዒንትኻ ጸጋ እንተ ረኺበ፡ ከም እትዛረበኒ ምልክት ሃበኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌዴዎንም፥ “በፊትህ ሞገስን ካገኘሁ፥ የምትናገረኝም አንተ እንደ ሆንህ ምልክት አድርግልኝ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። በአንተ ዘንድ ሞገስ ካገኘሁ፥ የምትናገረኝም አንተ እንደ ሆንህ ምልክት አሳየኝ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌዴዎን እንዲህ ብሎ መለሰ፤ “አሁን በፊትህ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ በእርግጥ የምታነጋግረኝ አንተ ራስህ ለመሆንህ ምልክት ስጠኝ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጌዶን፥ “ኔን ታናን ናሸቴዳዋ ግዶፐ፥ ታናና ሃሳይያዌ ኔን ቱሙፐ ጾሳ ግድያዋ ታን ኤራና ማላ፥ ማላታ ታና በሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Geedooni, «Neeni taanan nashetteeddawaa gidooppe, taananna haasayiyaawe neeni tumuppe S'oossaa gidiyaawaa taani erana mala, malaataa taana bessa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Geedoonikka «Neni tanan ufayettidaa gidikko tanara haasayzay nena gididayssa erisiza malata tana bessa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጌዶኒካ «ኔኒ ታናን ኡፋዬቲዳ ጊዲኮ ታናራ ሃሳይዛይ ኔና ጊዲዳይሳ ኤሪሲዛ ማላታ ታና ቤሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ገድዮን፥ “ኔኒ ታናን ኡፋይትያባ ግድኮ፥ ቱማ ታራ ኦደተይ ኔኒ ጎዳ ግድኮ፥ ነና ኤርስያ ማላ ታና በሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gediyooni, “Neeni tanan ufaytiyaba gidiko, tuma taara odetey neeni Godaa gidiko, nena erisiya malla tana bessa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጌዴዎን እንዲህ ብሎ መለሰ፤ “አሁን በፊትህ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ በርግጥ የምታነጋግረኝ አንተ ራስህ ለመሆንህ ምልክት ስጠኝ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጌዴዎንም “በአንተ ዘንድ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ፥ አንተ በእርግጥ እግዚአብሔር መሆንህን የሚያስረዳ ምልክት ስጠኝ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጌዴዎን ከዓ “ኣብ ቅድሜኻ ሞገስ እንተ ደኣ ረኺበስ፥ እትዛረበኒ ዘለኻ ንስኻ ኸም ዝኾንካ ምልክት ኣርእየኒ በሎ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸአ፡ ኣብ ቅድሜኻ ሞጎስ እንተ ደአ ረኺበስ፡ እትዛረበኒ ዘሎኻ ንስኻ ኸም ዝኾንካ ምልክት ሀበኒ፡ |