Judges 6:17 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ ሕጂ ኣብ ኣዒንትኻ ጸጋ እንተ ረኺበ፡ ከም እትዛረበኒ ምልክት ሃበኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌዴ​ዎ​ንም፥ “በፊ​ትህ ሞገ​ስን ካገ​ኘሁ፥ የም​ት​ና​ገ​ረ​ኝም አንተ እንደ ሆንህ ምል​ክት አድ​ር​ግ​ልኝ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም። በአንተ ዘንድ ሞገስ ካገኘሁ፥ የምትናገረኝም አንተ እንደ ሆንህ ምልክት አሳየኝ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌዴዎን እንዲህ ብሎ መለሰ፤ “አሁን በፊትህ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ በእርግጥ የምታነጋግረኝ አንተ ራስህ ለመሆንህ ምልክት ስጠኝ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጌዶን፥ “ኔን ታናን ናሸቴዳዋ ግዶፐ፥ ታናና ሃሳይያዌ ኔን ቱሙፐ ጾሳ ግድያዋ ታን ኤራና ማላ፥ ማላታ ታና በሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Geedooni, «Neeni taanan nashetteeddawaa gidooppe, taananna haasayiyaawe neeni tumuppe S'oossaa gidiyaawaa taani erana mala, malaataa taana bessa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Geedoonikka «Neni tanan ufayettidaa gidikko tanara haasayzay nena gididayssa erisiza malata tana bessa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጌዶኒካ «ኔኒ ታናን ኡፋዬቲዳ ጊዲኮ ታናራ ሃሳይዛይ ኔና ጊዲዳይሳ ኤሪሲዛ ማላታ ታና ቤሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ገድዮን፥ “ኔኒ ታናን ኡፋይትያባ ግድኮ፥ ቱማ ታራ ኦደተይ ኔኒ ጎዳ ግድኮ፥ ነና ኤርስያ ማላ ታና በሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Gediyooni, “Neeni tanan ufaytiyaba gidiko, tuma taara odetey neeni Godaa gidiko, nena erisiya malla tana bessa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጌዴዎን እንዲህ ብሎ መለሰ፤ “አሁን በፊትህ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ በርግጥ የምታነጋግረኝ አንተ ራስህ ለመሆንህ ምልክት ስጠኝ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌዴዎንም “በአንተ ዘንድ ሞገስ አግኝቼ ከሆነ፥ አንተ በእርግጥ እግዚአብሔር መሆንህን የሚያስረዳ ምልክት ስጠኝ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጌዴዎን ከዓ “ኣብ ቅድሜኻ ሞገስ እንተ ደኣ ረኺበስ፥ እትዛረበኒ ዘለኻ ንስኻ ኸም ዝኾንካ ምልክት ኣርእየኒ በሎ፤
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ኸአ፡ ኣብ ቅድሜኻ ሞጎስ እንተ ደአ ረኺበስ፡ እትዛረበኒ ዘሎኻ ንስኻ ኸም ዝኾንካ ምልክት ሀበኒ፡