Judges 5:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ እግራ ሰገደ፡ ወደቐ፡ ደቀሰ። ኣብ እግራ ሰገደ፣ ወደቐ፤ ኣብቲ ተንበርኪኹ፡ ኣብኡ ሞይቱ ወደቐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእ​ግ​ሮ​ችዋ አጠ​ገብ ተደፋ፤ ወደቀ፤ ተኛ፤ በእ​ግ​ሮ​ችዋ አጠ​ገብ ተፈ​ራ​ገጠ፤ በተ​ፈ​ራ​ገ​ጠ​በ​ትም በዚያ ተጐ​ሳ​ቍሎ ሞተ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእግሮችዋ አጠገብ ተደፋ፥ ወደቀ፥ ተኛ፤ በእግሮችዋ አጠገብ ተደፋ፥ ወደቀ፤ በተደፋበት ስፍራ በዚያ ወድቆ ሞተ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በእግሮችዋ አጠገብ ተደፋ፥ ወደቀ፥ ተኛ፥ በእግሮችዋ አጠገብ ተደፋ፥ ወደቀ፥ በተደፋበት ስፍራ በዚያ ወድቆ ሞተ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያትና፥ እ ቦልቁ ጊደ ኩንዴዳ። እ ሄ እዝ ገድያ ማታን ቦልቁ ጊደ ኩንዴዳ። ሄ ኩንዴዳ ሳኣን ሀይቄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, I bolk'k'u giide kunddeedda. I he izi gediyaa matan bolk'k'u giide kunddeedda. He kunddeedda sa'aan hayk'k'eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Bolqu gi kundides; izi toho garsankka gufannides; he kundida sohon hayqqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቦልቁ ጊ ኩንዲዴስ፤ ኢዚ ቶሆ ጋርሳንካ ጉፋኒዴስ፤ ሄ ኩንዲዳ ሶሆን ሃይቂዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ቶሁዋ ጋርሳን ኩንድስ፤ እ ቶሁዋ ማታን ዞሄትስ። እ ቶሁዋ ጋርሳን ኩንድስ፤ ሄ ኩንድዳ በሳን ሀይቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I tohuwa garsan kundis; I tohuwa matan zohetis. I tohuwa garsan kundis; he kundida bessan hayqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእግሯ ሥር ተደፋ፤ ወደቀ፤ በዚያም ተዘረረ፤ በእግሯ ሥር ተደፋ፤ ወደቀ፤ በተደፋበት በዚያ ወደቀ፤ ሞተም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእግሮችዋ ሥር ተዝለፍልፎ ወደቀ፤ በእግሮችዋ ሥር ተደፋ፤ በወደቀበትም በዚያው ሞተ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ መንጎ ኣእጋራ ተደፊኡ ወዲቑ ሞተ፤ ለጥውን በለ፤ ኣብ መንጎ ኣእጋራ ቝልዕፅ ኢሉ ወደቐ፤ ኣብቲ ዝተቘልዐፀሉ፥ ኣብኡ ወዲቑ ሞተ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ መንጎ ኣእጋራ ቑልዕጽ ኢሉ ወደቐ፡ በጥ ከአ በለ እወ፡ ኣብ መንጎ ኣእጋራ ቑልዕጽ ኢሉ ወደቐ፡ ኣብቲ እተቖልዐጸሉ፡ ኣብኡ ሞይቱ ወደቐ።