Judges 5:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ያኤል ልዕሊ ኣንስቲ፡ ሰበይቲ ሄበር እቲ ቄናዊ፡ ኣብ ድንኳን ልዕሊ ኣንስቲ ብሩኽ ክትከውን እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የቄናዊው የሔቤር ሚስት ኢያዔል፥ ከሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን፤ በድንኳን ውስጥ ከሚኖሩ ሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቄናዊው የሔቤር ሚስት ኢያዔል ከሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን፤ በድንኳን ውስጥ ከሚኖሩ ሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የቄናዊው የሔቤር ሚስት ያዔል ከሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን፥ በድንኳን ውስጥ ከሚኖሩ ሴቶች ይልቅ የተባረከች ትሁን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ቄና ሄቤራ ማቻታ ያኤላ ማጫ አሳ ኡባፐ አንጀቴዳኖ ግዱ። ዱንካነ ግዶን ደእያ ማጫ አሳ ኡባፐ እዛ አንጀቴዳኖ ግዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «K'eena Hebeera machchata Yaa'eela mac'c'a asaa ubbaappe anjjetteedaano gidu. Dunkkaane giddon de'iyaa mac'c'a asaa ubbaappe iza anjjetteedano gidu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Qenaawe dere as Heebere machchiya Ya7eela maccassa ubbaafe anjjettidaaro gidu. Dunkaane giddon diza maccassa ubbaafe iza anjjettidaaro gidu. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ቄናዌ ዴሬ ኣስ ሄቤሬ ማቺያ ያኤላ ማጫሳ ኡባፌ ኣንጄቲዳሮ ጊዱ። ዱንካኔ ጊዶን ዲዛ ማጫሳ ኡባፌ ኢዛ ኣንጄቲዳሮ ጊዱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቄና አስ ግድዳ ሄቤራ ማችያ፥ ያኤል ማጫሳ ኡባፈ አንጀትዳሮ ግዶ። ዱንካነን ደእያ ማጫሳ ኡባፈ፥ እያ አንጀትዳሮ ግዶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qeena asi gidida Hebeera machiya, Ya7eeli maccasa ubbaafe anjetidaaro gido. Dunkaanen de7iya maccasa ubbaafe, iya anjetidaaro gido. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የቄናዊው የሔቤር ሚስት ኢያዔል፣ ከሴቶች ሁሉ የተባረከች ትሁን፤ በድንኳን ከሚኖሩ ሴቶች ሁሉ የተባረከች ትሁን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የቄናዊው የሔቤር ሚስት ያዔል፥ ከሴቶች ሁሉ ይልቅ የተባረከች ትሁን፤ በድንኳን ከሚኖሩ ሴቶችም ሁሉ ይልቅ የተባረከች ትሁን፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢያዔል፥ ሰበይቲ ሔቤር ቄናዊ፥ ካብ ኣንስቲ ብርኽቲ ትኹን፤ ኣብ ውሽጢ ድንኳን ካብ ዘለዋ ኣንስቲ ብርኽቲ ትኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ያዔል፡ ሰበይቲ ሔበር ቄናዊ፡ ካብ ኣንስቲ ብርኽቲ ትኹን፡ ኣብ ድንኳን ካብ ዘለዋ ኣንስቲ ብርኽቲ ትኹን። |