Judges 4:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ባራቅ፡ ምሳይ ክትከይድ እንተ ደሊኺ፡ ኣነ ክኸይድ እየ፡ በላ። ምሳይ እንተ ዘይከድኩም ግና ኣነ ኣይከይድን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ባር​ቅም፥ “አንቺ ከእኔ ጋር ብት​ሄጂ እኔ እሄ​ዳ​ለሁ፤ አንቺ ግን ከእኔ ጋር ባት​ሄጂ እኔ አል​ሄ​ድም፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መል​አ​ኩን ከእኔ ጋር የሚ​ል​ክ​በ​ትን ዕለት አላ​ው​ቃ​ት​ምና” አላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባርቅም። አንቺ ከእኔ ጋር ብትሄጂ እኔ እሄዳለሁ፤ አንቺ ግን ከእኔ ጋር ባትሄጂ እኔ አልሄድም አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባራቅም፥ “አብረሽኝ የምትሄጂ ከሆነ እሄዳለሁ፤ አብረሽኝ የማትሄጂ ከሆነ ግን አልሄድም” አላት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያትና፥ ባራቅ፥ “ኔን ታናና ቦፐ፥ ታን ባና፤ ሽን ኔን ታናና ባና ዮፐ፥ ታንካ ቢከ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, Baaraak'i, «Neeni taananna booppe, taani baana; shin neeni taananna baana d'ayooppe, taanikka biikke» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Baraaqeykka izis, «Neni tanara biikko tani baana; neni tanara bontta aggiko tanikka biikke» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባራቄይካ ኢዚስ፥ «ኔኒ ታናራ ቢኮ ታኒ ባና፤ ኔኒ ታናራ ቦንታ ኣጊኮ ታኒካ ቢኬ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባራቅ፥ “ኔኒ ታራ ቢኮ ታኒ ባና፤ ሽን ኔኒ ታራ ቦና እፅኮ ታኒ ቢከ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Baaraqi, “Neeni taara biiko taani baana; shin neeni taara boonna ixiko taani biike” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባርቅም፣ “አብረሽኝ የምትሄጂ ከሆነ እሄዳለሁ፤ አብረሽኝ የማትሄጂ ከሆነ ግን አልሄድም” አላት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ባራቅ “አንቺ ከእኔ ጋር ከሄድሽ እሄዳለሁ፤ አብረሽኝ ካልሄድሽ ግን እኔም አልሄድም” አላት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ባርቅ ድማ “ምሳይ እንተ ኼድኪ፥ ክኸይድ እየ፤ ምሳይ እንተ ዘይኬድኪ ግና ኣይከይድን እየ” በላ።
Amharic Tigrinya 2011 ባራቅ ድማ፡ ምሳይ እንተ ዘይከድኪ ግና ኣይከድን፡ በላ።