Judges 4:6 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα³ α΅α αα£α«α αα² α£α’αα£α α«α₯ αα°α½ααα³αα αΈαα αΈααα‘ α₯ααα£α₯αα α£ααα½ α₯α΅α«α€ααΆ α£αα£αααα‘ αα₯ α¨α¨α α³α¦α αͺα΅ α₯α α«α₯ α°α ααα³αα αα°αα° α½α α°α₯α‘α΅ αα³α» αα°α΅ αα α«α₯ α°α αα₯αα? |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α²α¦βα«α αα« α¨αβα΄α΅ ααβα³βαα α¨α βα’αβαβαα αα α£αβα α α αα³ α₯αβα²α α αβα½αα₯ βα¨α₯βα΅βα«βα€α α αβαα α₯αβαβα βα₯βαα α₯αβα²α α₯α α«αβαα α αβα°βαβαα? αα°α αα° α³α¦α α°α«α« αα£α€ α¨α βαβα°α αα α¨αβαβα³βαβαα α¨αβα₯βαα ααα½ αα₯α αΊα α°αα½ αα°α΅α€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα«α α¨αα΄α΅ ααα³αα α¨α α’αα€αα αα α£αα α α αα³α’ α¨α₯α΅α«α€α α ααα α₯ααα α₯ααα’ αα°α αα° α³α¦α α°α«α« αα£α₯ α¨α αα°α αα α¨ααα³ααα α¨αα₯αα ααα½ α α₯α αΊα α°αα½ αα°α΅α€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α²α¦α« α ααα³αα αα΅α₯ αα΄α΅ α α°α£αα½ α¨α°α ααα α¨αα α¨αα α¨α α’αα€αα αα α£α«α α α α΅α αα³ α₯αα²α α αα½αα€ βα¨α₯α΅α«α€α α ααα αα³ α₯αα²α α²α α«αααα€ βα°αα£α€ α¨ααα³ααα α¨αα₯αα αα₯α αΊα α°αα½ ααα αα° α³α¦α α°α«α« αα£α€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α₯α΅ ααα΅ α°α¦α« α α₯αα£α αα£ α£α«α ααα³αα αα΅α«α α°α₯α« αα΄α» α«α³αα αͺα³α° αΌα΅α³α±α€ βαξ½α αα³α α₯α΅α«α€αα« αΎα³α αα ααα³α α«αα° α ααα€ βααα³αα ααα«αα αα₯αα ααα«α α³α α»α α α³ α α«α°α₯ α³α¦α« α°αα« α£α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti gallassi Deboora Abino'aama na'aa Baaraak'a Nifttaaleema gadiyaan de'iyaa K'edeesha katamaappe kiittaade s'eesissaaddu; Β«Med'inaa Goday Israa'eeliyaa S'oossay neena hawaadan yaagiide azazee; βΉNifttaaleema zariyaappenne Zaabiloona zariyaappe tammu sha"a asaa akkaade, Taaboora Deriyaa ba. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas Diboora Abino7aame naa Baraaqe Niftaaleme biittan diza Qaadeese katamappe kiittada xeygisadus; Β«GODAA Isra7eele Xoossay nena, βΉNiftaaleme zareppenne Zaabiloone zareppe tammu shii as ekkada Taaboore zumaa bolla keza. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α² ααα΅ α²α¦α« α£α’αα£α α α£α«α ααα³αα α’α³α α²α αα΄α΄ α«α³αα αͺα³α³ αΌααα³α±α΅α€ Β«αα³ α’α΅α«α€α αΎα³α ααα₯ βΉααα³αα αα¬αα αα’αα αα¬α α³α αΊ α£α΅ α€α«α³ α³α¦α¬ αα α¦α α¬αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯α΅ ααα΅ α΅α¦α« α α₯αα αα£ α£α«α ααα³αα α’α³α α°α₯α« αα°α³α ααα³α³α₯ βαα³α α₯α΅α«α€α αα³α αα ααα³α³ α«αα΅ αͺα΅α΅α€ βααα³ααα αα₯αα ααα«α α³α αα©α α α³ α€α«α³ α³α¦α¨ αα α¦α α¨α«α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas Diboora Abinooma na7aa Baaraqa Niftaaleme biittan de7iya Qaadesape xeegisada, βGoday Isra7eele Xoossay nena haysada yaagidi kiittis; βNiftaalemenne Zabloona zariyape tammu mukulu asaa ekada Taabore zumaa bolla keya. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α²α¦α«α£ α ααα³αα αα΅α₯ αα΄α΅ α α°α£αα½ α¨α°α ααα α¨αα α¨αα α¨α α’αα€αα αα α£α«α α α α΅α αα³ α₯αα²α α αα½αα€ βα¨α₯α΅α«α€α α ααα α₯ααα α₯αα α₯αα²α α²α α«αααα€ βα°αα£α€ α¨ααα³ααα α¨αα₯αα αα₯α αΊα α°αα½ ααα αα° α³α¦α α°α«α« αα£α€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α α’αααα αα α£α«α α α¨ααα³αα α΅αα» α¨ααα½α α¨αα΄α΅ α¨α°α α α΅α αα³ α₯αα²α α αα½αα€ βα¨α₯α΅α«α€α α ααα α₯ααα α₯αα αα α α΅α₯αα α°α₯αΆααα¦ βα¨ααα³ααα α¨αα₯αα αααΆα½ αα₯α αΊα α°αα½ ααα α αα° α³α¦α α°α«α« αα°α³αΈαα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα£αα αα² α£α’αα€αα₯ α«α₯ αα΄α΅ α«α₯ αα΅αͺ ααα³ααα₯ α₯αα‘α½ ααα βα₯ααα£α₯αα α£ααα½ α₯α΅α«α€α α¨ααα αα₯α α£αα¦ βαͺα΅! α«α₯ α°α ααα³ααα α«α₯ α°α αα₯ααα αα³α» αα°αα° α½α α°α₯ ααα« αα₯ α₯αα£ α³α¦α α°αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα£α«α αα² α£α αααα‘ α«α₯ αα΄α΅ ααα³αα αα’α» αΈαα α΅αα‘ α₯ααα£α₯αα α£ααα½ α₯α΅α«α€αα‘ α£α αα²α°α« ααα α°α«αα΅ α«α’α αα΅αα α°α¨ααα³α±α α°α«αα±α αα£α» α£α₯ αα£ ααΆα α΅αα α£α₯ α’α΅α« α½α α α« α₯α¨ α₯αα‘ αͺα΅ α«α₯ α°α ααα³αα α«α₯ α°α αα₯ααα αα³α» αα°αα° α½α α°α₯α£α ααα« αα₯ α¨α¨α α³α¦α α°αααα‘ α’ααΆ α£αα ααα«α α₯α© α ααΆα’ |