Judges 20:4 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ αˆŒα‹‹α‹Š ሰα‰₯αŠ£α‹­ αŠ₯ታ αŠ₯α‰°α‰α‰΅αˆˆα‰΅ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‹΅αˆ› αŠ¨αˆα‹š αŠ’αˆ‰ መለሰ፦ αŠ£αŠαŠ• αˆ°α‰ α‹­α‰°α‹­αŠ• αŠ­αˆ“α‹΅αˆ­ αŠ“α‰₯ታ αŠ“α‹­ α‰’αŠ•α‹«αˆ ጊα‰₯α‹“ መጺአ ኣለኹፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨α‰°β€‹αŒˆβ€‹α‹°β€‹αˆˆβ€‹α‰½β€‹α‹αˆ αˆ΄α‰΅ α‰£αˆ αˆŒα‹‹β€‹α‹Šα‹‰ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²αˆ… α‰₯ሎ αˆ˜αˆˆβ€‹αˆ°β€‹αˆ‹β€‹α‰Έα‹α₯ β€œαŠ₯αŠ”αŠ“ ዕቅ​α‰₯ቴ α‰ α‹šα‹« αˆˆαˆ›β€‹α‹°αˆ­ α‹ˆα‹° α‰₯αŠ•β€‹α‹«αˆ αˆ€αŒˆαˆ­ α‹ˆα‹° αŒˆα‰£β€‹α‹–αŠ• αˆ˜αŒ£αŠ•α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½α‹αˆ αˆ΄α‰΅ α‰£αˆ αˆŒα‹‹α‹Šα‹ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‰₯ሎ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆ‹α‰Έα‹α’ αŠ₯αŠ”αŠ“ ቁባቴ α‰ α‹šα‹« αˆˆαˆ›α‹°αˆ­ α‹ˆα‹° α‰₯αŠ•α‹«αˆ አገር α‹ˆα‹° ጊα‰₯α‹“ αˆ˜αŒ£αŠ•α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹¨α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½α‹ αˆ΄α‰΅ α‰£αˆ αˆŒα‹‹α‹Š αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… ሲል መለሰፀ β€œαŠ₯αŠ”αŠ“ αŠ α‰£α‰΄ α‰ α‹šα‹« αˆˆαˆ›α‹°αˆ­ α‰ α‰₯αŠ•α‹«αˆ α‹ˆα‹°αˆα‰΅αŒˆαŠ˜α‹ α‹ˆα‹° ጊα‰₯α‹“ αˆ˜αŒ£αŠ•α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹¨ αˆ€α‹­α‰„α‹³ α‰†αˆ›α‰΅ αŒŽα‹³α‹­α₯ αˆŒα‹Šα‹« α‹›αˆͺ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒŠα‹° α‹›αˆ¬α‹³α€ β€œα‰³αŠ•αŠ ታ α‰†αˆ›α‰³ α‰ƒαˆ› αŠ α‰ƒαŠ“α‹‰ α‰’αŠ•α‹«αˆ› αŒ‹α‹΅α‹«αŠ• α‹°αŠ₯α‹« ግα‰₯ኣ αŒα‹« αŠ«α‰³αˆ› ዬዢፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyye hayk'k'eedda k'oomatti goday, Leewiyaa zarii unttunttoo hawaadan yaagiide zaareedda; Β«Taaninne ta k'oomatta k'ammaa ak'anaw Biiniyaama gadiyaan de'iyaa Gib'aa giyaa katamaa yeeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas hayqqidaari laggeththo Lewe qommozi, Β«Taninne ta laggeththoya omars aqanaas Biniyaame biittan diza Gibi7a geetettiza katama bidos.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αˆƒα‹­α‰‚α‹³αˆͺ αˆ‹αŒŒξˆΆ αˆŒα‹Œ α‰†αˆžα‹šα₯ Β«α‰³αŠ’αŠ” ታ αˆ‹αŒŒξˆΆα‹« αŠ¦αˆ›αˆ­αˆ΅ αŠ£α‰ƒαŠ“αˆ΅ α‰’αŠ’α‹«αˆœ α‰’α‰³αŠ• α‹²α‹› αŒŠα‰’αŠ£ αŒŒα‰΄α‰²α‹› αŠ«α‰³αˆ› α‰’α‹Άαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€α‹­α‰…α‹³ αˆ‹αŒˆξˆ° αŠ α‹αŠ“α‹­α₯ αˆŒα‹ˆα‹­α₯ αˆ€α‹­αˆ³α‹³ α‹«αŒα‹΅ α‹›αˆ­αˆ΅α€ β€œα‰³αŠ•αŠ ታ αˆ‹αŒˆξˆ΅α‹« ሳαŠ₯ α‰ƒαˆαŠ• αŠ α‰ƒαŠ“α‹‰ α‰₯αŠ•α‹«αˆ˜ α‰’α‰³αŠ• α‹°αŠ₯α‹« ግα‰₯አ αŠ«α‰³αˆ› ይዳፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hayqida laggethe azinay, Leewey, haysada yaagidi zaaris; β€œTaaninne ta laggethiya sa7i qammin aqanaw Biniyaame biittan de7iya Gib7a katamaa yida.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… α‹¨α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½α‹ αˆ΄α‰΅ α‰£αˆ αˆŒα‹‹α‹Š αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… ሲል መለሰፀ β€œαŠ₯αŠ”αŠ“ ቁባቴ α‰ α‹šα‹« αˆˆαˆ›α‹°αˆ­ α‰ α‰₯αŠ•α‹«αˆ α‹ˆα‹°αˆα‰΅αŒˆαŠ˜α‹ α‹ˆα‹° ጊα‰₯α‹“ αˆ˜αŒ£αŠ•α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰Šα‰£α‰± α‹¨α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½α‰ α‰΅ α‹« αˆŒα‹‹α‹Š αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… ሲል መለሰፀ β€œαŠ₯αŠ”αŠ“ α‰Šα‰£α‰΄ αˆŒαˆŠα‰±αŠ• αˆˆαˆ›αˆ³αˆˆα α‰ α‰₯αŠ•α‹«αˆ αŒα‹›α‰΅ α‹ˆα‹°αˆα‰΅αŒˆαŠ˜α‹ α‹ˆα‹° ጊα‰₯α‹“ αˆ„α‹΅αŠ•α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ½α‹‘ αŠ₯ቲ αˆŒα‹‹α‹Šα₯ ሰα‰₯αŠ£α‹­ αŠ₯ታ α‹α‰°α‰α‰°αˆˆα‰΅ αˆ°α‰ α‹­α‰²α₯ αŠ¨αˆα‹™α‹­ αŠ’αˆ‰ መለሰሎም፦ β€œαŠ£αŠαŠ• αŠ₯ታ αŠ“α‹­ α‹ˆαˆ°αŠ• αˆ°α‰ α‹­α‰°α‹­αŠ• ኣα‰₯ αŒˆα‰£α‹–αŠ• αŠ“α‹­ α‰₯αŠ•α‹«αˆ αŠ­αŠ•αˆ“α‹΅αˆ­ αˆ˜αƒαŠ₯αŠ“α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ½α‹‘ αŠ₯ቲ αˆŒα‹‹α‹Š ሰα‰₯αŠ£α‹­α‘ ሰα‰₯αŠ£α‹­ αŠ₯ታ αŠ₯α‰°α‰α‰΅αˆˆα‰΅ αˆ°α‰ α‹­α‰²α‘ ኣነ αˆαˆ΅α‰³ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‹ˆαˆ°αŠα‹­ ኣα‰₯ ጊα‰₯α‹“ αŠ“α‰₯ α‰₯αŠ•α‹«αˆ αŠ­αˆα‹΅αˆ­ αŠ£α‰ΆαŠΉα’