Judges 20:33 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ ኡሎም ሰα‰₯ αŠ₯ሡራኀል ካα‰₯ ሡፍራኦም α‰°αŠ•αˆ²αŠ¦αˆ ኣα‰₯ α‰ α‹“αˆ-α‰³αˆ›αˆ­ ኣα‰₯ α‹αŒαŠ₯ αŠ£α‰°α‹‰α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) የαŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€β€‹αˆαˆ αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αŠ¨αˆ΅β€‹αβ€‹αˆ«β€‹α‰Έα‹ α‰°αŠβ€‹αˆ₯​ተው α‰ α‰ β€‹α‹“β€‹αˆβ€‹α‰³β€‹αˆαˆ­ α‰°α‹‹αŒ‰α’ ከαŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€β€‹αˆαˆ αŠ α‹΅β€‹αβ€‹αŒ α‹ α‹¨αŠβ€‹α‰ β€‹αˆ©α‰΅ αŠ¨αˆ΅β€‹αβ€‹αˆ«β€‹α‰Έα‹ αŠ¨αŒˆβ€‹α‰£β€‹α‹–αŠ• αˆα‹•β€‹αˆ«α‰₯ α‹ˆαŒ‘α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) የαŠ₯ሡራኀልም αˆ°α‹Žα‰½ αˆαˆ‰ αŠ¨αˆ΅ααˆ«α‰Έα‹ α‰°αŠαˆ₯ተው α‰ α‰ αŠ£αˆα‰³αˆ›αˆ­ α‰°αˆ°αˆˆα‰α’ ከαŠ₯ሡራኀልም α‰°α‹°α‰₯ቀው α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅ αŠ¨αˆ΅ααˆ«α‰Έα‹ ከጊα‰₯α‹“ αˆœα‹³ α‹ˆαŒ‘α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year የαŠ₯ሡራኀል αˆ°α‹Žα‰½ α‰ αˆ™αˆ‰ αŠ¨αŠα‰ αˆ©α‰ α‰΅ ቦታ αŠ αˆαŒααŒˆα‹ α‰ α‰ αŠ£αˆα‰³αˆ›αˆ­ ሡፍራ αˆ΅ααˆ«α‰Έα‹αŠ• ያዙፒ αˆΈαˆα‰† α‹­αŒ α‰£α‰ α‰… α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹ የαŠ₯ሡራኀል ጦር α‹°αŒαˆž αŠ«α‹°αˆαŒ α‰ α‰΅ ከጊα‰₯α‹“ α‰ αˆ΅α‰° αˆα‹•αˆ«α‰₯ αŠ«αˆˆα‹ ቦታ α‹ˆαŒ£α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹«α‰΅αŠ“α₯ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« αŠ αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ α‰£αˆ¨αŠ•α‰± ሳፐ α‹°αŠ•α‹²α‹°α₯ α‰£αŠ£αˆ-α‰³αˆ›αˆ« αŒα‹« αˆ³αŠ• αˆ³αˆα•α‹« α‹Žα‹°α₯ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‰± α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αˆ™αŒ αŠ‘α‰΄α‹³ αŒˆα‰£αŠ  α‹°αˆα‰£α αŠ¨αˆ΄α‹΅αŠ–α€
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, Israa'eeliyaa Asay ubbay barenttu saappe denddiide, Ba'aali-Taamaara giyaa saan salppiyaa wode, Israa'eelatuu barenttu muggi utteedda Gebaa'a Dembbaappe keseeddino;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Isra7eele asay ubbay kase ba dizasoppe guye baqatidi Ba7aali-Taamaare geetettizason yaachchan yaachchan eqqida; qotetti utti naagiza Isra7eele asay Gibi7a dembaafe kezides;
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ ኒሡራኀሌ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ ካሴ ባ α‹²α‹›αˆΆα” αŒ‰α‹¬ ባቃቲዲ α‰£αŠ£αˆŠ-α‰³αˆ›αˆ¬ αŒŒα‰΄α‰²α‹›αˆΆαŠ• α‹«α‰»αŠ• α‹«α‰»αŠ• αŠ€α‰‚α‹³α€ ቆቴቲ αŠ‘α‰² αŠ“αŒŠα‹› ኒሡራኀሌ αŠ£αˆ³α‹­ αŒŠα‰’αŠ£ α‹΄αˆα‰£αŒ αŠ¬α‹šα‹΄αˆ΅α€
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ሡራኀለ አሳ αŠ‘α‰£α‹­ α‰£αŠ•α‰³ α‰ αˆ³αˆ α‹°αŠ•α‹΅α‹΅α₯ α‰£αŠ£αˆ-α‰³αˆ›αˆ« αŒŒα‰°α‰΅α‹« α‰ αˆ³αŠ• αˆ³αˆα•α‹« α‹Žα‹° ግα‰₯አ α‹°αŠ•α‰£αŠ• α‹™αŒα‹΅ αŠ‘α‰΅α‹³ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆˆα‰΅ αŠ¨α‹­α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asa ubbay banta bessaafe dendidi, Ba7aal-Tamaara geetetiya bessan salpiya wode Gib7a denban zugidi uttida Isra7eeleti keyidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) የαŠ₯ሡራኀል αˆ°α‹Žα‰½ α‰ αˆ™αˆ‰ αŠ¨αŠα‰ αˆ©α‰ α‰΅ ቦታ αŠ αˆαŒααŒˆα‹ α‰ α‰ αŠ£αˆα‰³αˆ›αˆ­ ሡፍራ αˆ΅ααˆ«α‰Έα‹αŠ• ያዙፒ αˆΈαˆα‰† α‹­αŒ α‰£α‰ α‰… α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹ የαŠ₯ሡራኀል ጦር α‹°αŒαˆž αŠ«α‹°αˆαŒ α‰ α‰΅ ከጊα‰₯α‹“ α‰ αˆ΅α‰° αˆα‹•αˆ«α‰₯ αŠ«αˆˆα‹ ቦታ α‹ˆαŒ£α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹‹αŠ“α‹ የαŠ₯ሡራኀል αˆ αˆ«α‹Šα‰΅ α‹ˆα‹° α‰ α‹“αˆα‰³αˆ›αˆ­ αŠ αˆαŒˆαˆαŒ‰α€ α‰ αŒŠα‰₯α‹“ αˆœα‹³ αˆΈαˆα‰€α‹ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‹α‹«αŠ•αˆ α‹΅αŠ•αŒˆα‰΅ α‰₯α‰… αŠ αˆ‰α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኡሎም ሰα‰₯ αŠ₯ሡራኀል αŠ¨α‹“ ኻα‰₯ α‰¦α‰³αŠ¦αˆ α‰°αˆ²αŠ¦αˆ ኣα‰₯ α‰ α‹“αˆ α‰³αˆ›αˆ­ α‰°αˆ°αˆˆα‰α’ αŠ₯ቲ αˆ•α‰‘αŠ₯ α‹αŠα‰ αˆ¨ αŠ“α‹­ αŠ₯ሡራኀል ጦር α‹΅αˆ› ኻα‰₯ታ α‰¦α‰³αŠ‘ ኻα‰₯ αˆα‹•αˆ«α‰₯ αŒˆα‰£α‹–αŠ• α‹ˆα€α’
Amharic Tigrinya 2011 ኩሎም ሰα‰₯ αŠ₯ሡራኀል ከአ ካα‰₯ α‰¦α‰³αŠ¦αˆ α‰°αŠ•αˆ²αŠ¦αˆα‘ ኣα‰₯ α‰ α‹“αˆα‰³αˆ›αˆ­ α‰°αˆ°αˆˆα‰α’ αŠ₯ቲ α‹΅α‰₯ቕ αŠ₯ሡራኀል α‹΅αˆ› ካα‰₯ታ α‰¦α‰³αŠ‘α‘ ካα‰₯ αˆ˜α‹“αˆ¨αˆ…αŒŠα‰₯α‹“ α‹ˆαŒΈα’