Judges 20:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ህዝቢ፡ ሰብ እስራኤል ድማ፡ ንርእሶም ኣተባቢዖም፡ ኣብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ኣብታ እተኣከቡላ ቦታ መሊሶም ውግኦም ኣሰርሑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእስራኤልም ሰዎች ተበራቱ፤ በፊተኛውም ቀን በተሰለፉበት ስፍራ ደግመው ተሰለፉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝቡም፥ የእስራኤል ሰዎች፥ ተበራቱ፥ በፊተኛውም ቀን በተሰለፉበት ስፍራ ደግመው ተሰለፉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይሁን እንጂ እስራኤላውያን እርስ በርሳቸው ተበረታትተው በመጀመሪያው ቀን ተሰልፈው በነበረበት ስፍራ ላይ እንደገና ቦታ ቦታቸውን ያዙ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስራኤልያ አሳይ ቢደ ሳአይ ቃማና ጋካናዉ፥ መና ጎዳ ስንን ዬኪደ፥ “ኑ እሻቱዋና፥ ቢንያማ አሳቱዋና ኦለታናዉ ላኤንዋ ፑደ ባኔ?” ያጊደ መና ጎዳ ኦቼዳ። ሽን መና ጎዳይ፥ “ኤ፥ ኡንቱንቱና ኦለታናዉ ፑደ ቢተ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉየ እስራኤልያ አሳይ እቱ እቱዋ ምንደ፥ ኮይሮ ጋላስ ኡንቱንቱ ኦላዉ ሳልፔዳ ሳኣን ላኤንዋ ሳልፔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Israa'eeliyaa Asay biide sa'ay k'ammana gakkanaw, Med'inaa Godaa sintsan yeekkiide, «Nu ishatuwaanna, Biiniyaama asatuwaanna olettanaw laa'entsuwaa pude baanee?» yaagiide Med'inaa Godaa oochcheeddino. Shin Med'inaa Goday, «Ee, unttunttunna olettanaw pude biite» yaageedda. Hewaappe guyye Israa'eeliyaa Asay ittuu ittuwaa mintsetsiide, koyro gallassi unttunttu olaw salppeedda sa'aan laa'entsuwaa salppeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay biidi sa7ay qammana gakkanaas GODAA sinththan yeekkides; «Nu ishatara, Biniyaame asatara olettanaas nam7anththo pude boonii?» giidi GODAA oychchides. GODAYKKA, «Ee! Isttara olettanaas pude biite» gi zaarides. Isra7eele asay issoy issaa minththeththidi koyro gallas istti olas yaachchan yaachchan eqqosoza simmi bi eqqida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስራኤሌ ኣሳይ ቢዲ ሳኣይ ቃማና ጋካናስ ጎዳ ሲንን ዬኪዴስ፤ «ኑ ኢሻታራ፥ ቢኒያሜ ኣሳታራ ኦሌታናስ ናምኣን ፑዴ ቦኒ?» ጊዲ ጎዳ ኦይቺዴስ። ጎዳይካ፥ «ኤ! ኢስታራ ኦሌታናስ ፑዴ ቢቴ» ጊ ዛሪዴስ። ኢስራኤሌ ኣሳይ ኢሶይ ኢሳ ሚንዲ ኮይሮ ጋላስ ኢስቲ ኦላስ ያቻን ያቻን ኤቆሶዛ ሲሚ ቢ ኤቂዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለ አሳይ እሶይ እሱዋ ምንን፥ ኮይሮ ጋላስ ኤንቲ ኦላስ ሳልፕዳ በሳን ናምአን ሳልፕዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay issoy issuwa minthethin, koyro gallas enti olas salpida bessan nam7antho salpidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሁን እንጂ እስራኤላውያን እርስ በርሳቸው ተበረታትተው በመጀመሪያው ቀን ተሰልፈው በነበረበት ስፍራ ላይ እንደ ገና ቦታ ቦታቸውን ያዙ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእስራኤልም ሠራዊት ተበራቱ፤ በመጀመሪያው ቀን በተሰለፉበትም ስፍራ ደግመው ተሰለፉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደቂ እስራኤል ድማ ንስንሳቶም ተጠናኺሮም ኣብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ተሰሊፎምላ ዝነበሩ ቦታ መሊሶም ተሰለፉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ህዝቢ፡ ሰብ እስራኤል፡ ድማ በርቲዖም ኣብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ተሰሊፎምላ ዝነበሩ ቦታ መሊሶም ተሰለፉ። |