Judges 2:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንእስራኤል ከምቲ ኣቦታቶም ዝሓለውዋ መገዲ እግዚኣብሄር ኪሕልዋ ድዮም ኣይሕልውዋ ወይስ ኣይሕልውዋን ብእኦም ኣቢለ ክፍትኖም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አባ​ቶ​ቻ​ቸው እንደ ጠበቁ፥ ይሄ​ዱ​ባት ዘንድ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን መን​ገድ ይጠ​ብቁ ወይም አይ​ጠ​ብቁ እንደ ሆነ እስ​ራ​ኤ​ልን እፈ​ት​ን​ባ​ቸው ዘንድ፤”
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህን የሚያደርገውም አባቶቻቸው እንዳደረጉት ሁሉ፥ እስራኤላውያን የጌታን መንገድ የሚጠብቁ መሆን አለመሆናቸውን ለማወቅ እፈትናቸው ዘንድ እነርሱን መሣሪያ ለማድረግ ነው።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀ እስራኤልያ አሳይ ካሰ ባረንቱ ማይዛ አዎቱዋዳን ታ ኦግያ ካልንቶ፥ ዎይ ካለነንቶ ፓጫናዉ፥ መና ጎዳይ ሄ አቴዳ ጋደ አሳቱዋን ጎኤታና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha Israa'eeliyaa Asay kase barenttu mayza aawotuwaadan ta ogiyaa kaallintto, woy kaallennentto paac'c'anaw, Med'inaa Goday he atteeda gade asatuwaan go'ettana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ha Isra7eele asay kase bantta aawata mala ta oge kaallizaakkonne kaallonttaako tani istta paaccanaas hayssa ha dereta taas ola massara ooththada isttan go7ettana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃ ኢስራኤሌ ኣሳይ ካሴ ባንታ ኣዋታ ማላ ታ ኦጌ ካሊዛኮኔ ካሎንታኮ ታኒ ኢስታ ፓጫናስ ሃይሳ ሃ ዴሬታ ታስ ኦላ ማሳራ ኦዳ ኢስታን ጎኤታና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለ አሳይ ካሰ ባንታ ማይዛታዳ ታ ኦግያ ካልያኮነ ካሎናኮ ፓጫናዉ ታኒ ሀ አትዳ ካዎተታ ጎኤታና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asay kase banta mayzatada ta ogiya kaalliyakonne kaallonnaako paacanaw taani ha attida kawotethata go7etana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህን የማደርገውም አባቶቻቸው እንዳደረጉት ሁሉ፣ እስራኤላውያን የእግዚአብሔርን መንገድ የሚጠብቁ መሆን አለመሆናቸውን ለማወቅ እፈትናቸው ዘንድ እነርሱን መሣሪያ ለማድረግ ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲያውም እነዚህ የእስራኤል ሕዝብ እንደ ቀድሞ አባቶቻቸው መንገዴን ይከተሉ ወይም አይከተሉ እንደሆን የማውቀው በእነዚህ ሕዝቦች መሣሪያነት በመፈተን ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ድማ ንእስራኤል፥ ከምቲ ኣቦታቶም ዝሓለውዎ፥ ብመንገደይ ብምኻድ ዝሕልዉ ወይ ዘይሕልዉ እንተ ኾይኖም በዙይ ክፍትኖም እየ።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ድማ ንእስራኤል፡ ከምቲ ኣቦታቶም ዝሐለውዎ፡ መገዲ እግዚኣብሄር ንምኻድ ዚሕልው እንተ ኾይኖም፡ ካብቶም እያሱ ኺመውት ከሎ ዝሐደጎ ህዝብታት ደጊምሲ ሓደ እኳ ኣይክሰጎጎን እየ።