Judges 18:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቂ ዳን ድማ ከዱ፡ ሚክያስ ድማ ብርቱዓት ምዃኖም ምስ ረኣየ፡ ተገልቢጡ ናብ ቤቱ ተመልሰ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዳንም ልጆች መንገዳቸውን ሄዱ፤ ሚካም ከእርሱ እንደ በረቱ ባየ ጊዜ ተመልሶ ወደ ቤቱ ሄደ።። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የዳንም ልጆች መንገዳቸውን ሄዱ፤ ሚካም ከእርሱ እንደ በረቱ ባየ ጊዜ ተመልሶ ወደ ቤቱ ሄደ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የዳን ሰዎች ይህን ብለው መንገዳቸውን ቀጠሉ፤ ሚካም የማይችላቸው መሆኑን በማየት ተመልሶ ወደ ቤቱ ሄደ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዳና አሳቱ ባረንቱ ኦግያ ቤድኖ። ምክካ ኡንቱንቱ ባረፐ ሎይ ዎልቃምያዋ በኢደ፥ ባረ ሶ ስሚደ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Daana asatuu barenttu ogiyaa beeddino. Mikikka unttunttu bareppe loytsi wolk'k'aamiyaawaa be'iide, bare soo simmiide beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Daane qommofe yida asati bantta oge bida. Mikiyaasikka isttara eqettanaas dandayonttayssa eridi ba soo guye simmi bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ዳኔ ቆሞፌ ዪዳ ኣሳቲ ባንታ ኦጌ ቢዳ። ሚኪያሲካ ኢስታራ ኤቄታናስ ዳንዳዮንታይሳ ኤሪዲ ባ ሶ ጉዬ ሲሚ ቢዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳነ አሳት ባንታ ኦግያ ብዶሶና። ምክካ ኤንቲ ባፐ ዳሮ ምኖ ግደይሳ በእድ ባ ሶ ስምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daane asati banta ogiya bidosona. Mikika enti baape daro mino gideysa be7idi ba soo simmis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዳን ሰዎች ይህን ብለው መንገዳቸውን ቀጠሉ፤ ሚካም የማይችላቸው መሆኑን በማየት ተመልሶ ወደ ቤቱ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህም በኋላ ጒዞአቸውን ቀጠሉ፤ ሚካም ሊቋቋማቸው እንደማይችል ባየ ጊዜ ተመልሶ ወደ ቤቱ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ደቂ ዳን ድማ መንገዶም ከዱ። ሚካ ኸዓ ኻብኡ ኸም ዝሕይሉ ምስ ረአየ፥ ናብ ገዛኡ ተመለሰ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ደቂ ዳን ድማ መገዶም ከዱ። ሚካ ኸኣ ካብኡ ኸም ዝሕይሉ ምስ ረእየ፡ ተመሊሱ ናብ ቤቱ መጸ። |