Judges 18:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ቤት ሚክያስ ምስ ረሓቑ ድማ፡ ኣብ ጥቓ ቤት ሚክያስ ኣብ ዚርከብ ኣባይቲ ዝነበሩ ሰባት ተኣኪቦም ንደቂ ዳን ረኸብዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሚካም ቤት ሳይርቁ ሚካና የሚካ ጎረቤቶች ጮኹ፤ የዳንንም ልጆች ተከትለው ደረሱባቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሚካም ቤት በራቁ ጊዜ የሚካ ጐረቤቶች ተሰበሰቡ፥ የዳንም ልጆች ተከትለው ደረሱባቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሚካ ቤት ጥቂት ራቅ እንዳሉም፥ የሚካ ጎረቤቶች ለርዳታ ተጠርተው ተሰበሰቡ፤ የዳን ሰዎችንም ተከታትለው ደረሱባቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ምካ ጎልያፐ ሃኪደ ቤዳዋፐ ጉይያን፥ ምክ ባረ ሾሩዋን ደእያ አሳቱዋ ጼስና፥ ኦላዉ ከሴድኖ፤ ዳና አሳቱዋ ካሊደ ጋኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Mika golliyaappe haakkiide beeddawaappe guyyiyaan, Miki bare shooruwaan de'iyaa asatuwaa s'eesina, olaw keseeddino; Daana asatuwaa kaalliide gakkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti Mikiyaasa keeththafe haakkidi bidaappe guye Mikiyaasi ba shooron diza asata xeygiin olas kezida; Daane asata kaallidi gakkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ሚኪያሳ ኬፌ ሃኪዲ ቢዳፔ ጉዬ ሚኪያሲ ባ ሾሮን ዲዛ ኣሳታ ጼይጊን ኦላስ ኬዚዳ፤ ዳኔ ኣሳታ ካሊዲ ጋኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ምካ ሶፐ ሃክድ ብዳፐ ጉየ፥ ሚክ ባ ሾሮታ ፄግን፥ ዳነ አሳታ ካልድ ጋክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Mika soope haakidi bidaape guye, Miiki ba shoorota xeegin, Daane asata kaallidi gakidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሚካ ቤት ጥቂት ራቅ እንዳሉም፣ የሚካ ጎረቤቶች ለርዳታ ተጠርተው ተሰበሰቡ፤ የዳን ሰዎችንም ተከታትለው ደረሱባቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከቤቱ ራቅ ብለው ከሄዱ በኋላ ሚካ ጐረቤቶቹን ሰብስቦ በመከተል ከዳን የመጡትን ሰዎች ደረሰባቸውና፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ቤት ሚካ ምስ ረሓቑ ኸዓ እቶም ጐረባብቲ ቤት ሚካ ዝነበሩ ሰባት ብኣውያት ተኣኪቦም ንደቂ ዳን ኣርከብዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳቶም ካብ ቤት ሚካ ስም ረሓቑ ኸአ፡ ኣቶም ጎረባብቲ ቤት ሜካ ዝነበሩ ሰባት ብኣውያት ተአኪቦም ንደቂ ዳን ኣርከብዎም። |