Judges 16:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሲምሶን ድማ ከምዚ በላ፦ ብሸውዓተ ፈጺሞም ዘይነቕጹ ሓምላይ እንተ ኣሲሮምኒ፡ ክደክም እየ፡ ከም ካልእ ሰብኣይ ድማ ክኸውን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሶምሶንም፥ “በሰባት ባልደረቀ በርጥብ ጠፍር ቢያስሩኝ፥ እደክማለሁ፤ እንደ ሌላም ሰው እሆናለሁ” አላት ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሶምሶንም። በሰባት ባልደረቀ በእርጥብ ጠፍር ቢያስሩኝ፥ እደክማለሁ እንደ ሌላም ሰው እሆናለሁ አላት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሳምሶንም፥ “ማንም ባልደረቁ ሰባት እርጥብ ጠፍሮች ቢያስረኝ እንደ ማንኛውም ሰው ደካማ እሆናለሁ” አላት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳምሶን፥ “ታና ላፑን እርጻ ዳፎቱዋን አሳይ ቃቾፐ፥ ዳቡራደ፥ ሀራ አሳዳን ሀናና” ያጊደ ዛሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Samssooni, «Taana laappun irs's'a dafotuwaan Asay k'achchooppe, daaburaade, hara asaadan hanana» yaagiide zaareedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Samsooney, «Asi tana laappun irxxa dafotan qachchiko daaburada hara ay asa malakka wolqqay bayndaade gidana» gi zaarides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳምሶኔይ፥ «ኣሲ ታና ላፑን ኢርጻ ዳፎታን ቃቺኮ ዳቡራዳ ሃራ ኣይ ኣሳ ማላካ ዎልቃይ ባይንዳዴ ጊዳና» ጊ ዛሪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳምሶን፥ “ታና ላፑን እርፃ ዳፎራ አስ ቃችኮ ዳቡራዳ ሀራ አሳዳ ሀናና” ያግድ ዛርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Samsooni, “Tana laapun irxa dafora asi qachiko daaburada hara asada hanana” yaagidi zaaris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሳምሶንም፣ “ማንም ባልደረቁ ሰባት እርጥብ ጠፍሮች ቢያስረኝ እንደ ማንኛውም ሰው ደካማ እሆናለሁ” አላት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሶምሶንም “እርጥብ በሆኑ ሰባት አዳዲስ ጠፍሮች ቢያስሩኝ እንደ ማንኛውም ሰው ደካማ እሆናለሁ” አላት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሶምሶን ድማ “ብሸውዓተ ሓድሽ ዘይነቐፀ ርሑስ ምራን እንተ ኣሰሩኒ እደክም፤ ከም ማንም ሰብ ከዓ እኸውን” በላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሲምሶን ድማ፡ ብሾብዓተ ሓድሽ ዘይነቐጸ ምራን እንተ ኣሰሩኒ እደክም፡ ከም ማንም ሰብ ከአ እኸውን በላ። |