Judges 16:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳ ድማ፡ ፍልስጥኤማውያን ኣብ ልዕሌኻ ኣለዉ፡ ሲምሶን! ካብ ድቃሱ ተበራቢሩ ድማ፡ ከም ቀደመይ ወጺአ ክናወጽ እየ። እግዚኣብሄር ድማ ካብኡ ከም ዝረሓቐ ኣይፈለጠን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደሊ​ላም፥ “ሶም​ሶን ሆይ! ፍል​ስ​ጥ​ኤ​ማ​ው​ያን መጡ​ብህ” አለ​ችው። ከእ​ን​ቅ​ል​ፉም ነቅቶ፥ “እወ​ጣ​ለሁ፤ እንደ ወት​ሮ​ውም ጊዜ አደ​ር​ጋ​ለሁ፤ አጠ​ፋ​ቸ​ዋ​ለ​ሁም” አለ። ነገር ግን እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ከእ​ርሱ እንደ ተለ​የው አላ​ወ​ቀም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርስዋም። ሶምሶን ሆይ፥ ፍልስጥኤማውያን መጡብህ አለችው። ከእንቅልፉም ነቅቶ። እወጣለሁ እንደ ወትሮውም ጊዜ አደርጋለሁ አለ። ነገር ግን እግዚአብሔር ከእርሱ እንደ ተለየው አላወቀም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሷም፥ “ሳምሶን፤ ፍልስጥኤማውያን መጡብህ” አለችው። ሳምሶን ከእንቅልፉ ነቅቶ፥ “እንደ ወትሮው አደርጋለሁ” አለ፤ ነገር ግን ጌታ እንደ ተወው አላወቀም ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሳምሶና፥ ፕልስጼማቱ ይክቼድኖ!” ያጋዱ። ገምእሹዋፐ ቤጎቲደ፥ ካሰዋዳን ዱሰሬደ ባና ያጊደ ቆፔዳ፤ ሽን መና ጎዳይ አፐ ሻከት ክቼዳዋ እ ኤርቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Samssoona, Piliss's'eematuu yikichcheeddino!» yaagaaddu. Gem"ishuwaappe beegottiide, kasewaadan duusereetsaade baana yaagiide k'oppeedda; shin Med'inaa Goday aappe shaaketti kichcheeddawaa I eribeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, «Samsoonee! Filisxeeme asati ne bolla gakkida!» gadus; histtiin dhiskofe dagammi dendidi kaseyssaththo ooththana gi qoppides; gido attiin GODAY izappe shaakettichchoyssa izi eribeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ «ሳምሶኔ! ፊሊስጼሜ ኣሳቲ ኔ ቦላ ጋኪዳ!» ጋዱስ፤ ሂስቲን ስኮፌ ዳጋሚ ዴንዲዲ ካሴይሳ ኦና ጊ ቆፒዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ጎዳይ ኢዛፔ ሻኬቲቾይሳ ኢዚ ኤሪቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ፥ “ሳምሶና፥ ፍልስፄመት ይዶሶና” ያጋሱ። እ ስኮፈ ባርክድ፥ ካሰይሳዳ ዱሰረዳ ባና ያግድ ቆፕስ፤ ሽን ጎዳይ እያፐ ሻከትዳይሳ ኤርቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya, “Samsoona, Filisxeemeti yidosona” yaagasu. I dhiskofe barkidi, kaseysada duuserethada baana yaagidi qopis; shin Goday iyape shaaketidaysa eribeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሷም፣ “ሳምሶን፤ ፍልስጥኤማውያን መጡብህ!” አለችው። ሳምሶን ከእንቅልፉ ነቅቶ፣ “እንደ ወትሮው አደርጋለሁ” አለ፤ ነገር ግን እግዚአብሔር እንደ ተወው አላወቀም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚያም በኋላ “ሶምሶን! ፍልስጥኤማውያን መጡብህ!” አለችው፤ እርሱም ከእንቅልፉ ነቅቶ “እንደ ወትሮው በጣጥሼ እሄዳለሁ” ብሎ አሰበ፤ እግዚአብሔርም እንደ ተለየው አላወቀም ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሶምሶን፥ ፍልስጥኤማውያን እኒሀዉ መፂኦምኻ!” በለቶ። ንሱ ድማ ኻብ ድቃሱ ተበራበረ፤ እግዚኣብሄር ከም ዝሓደጎ ስለ ዘይፈለጠ ኸዓ፥ ከም ቀደሙ፥ “ተቓሊሰ ኽወፅእ እየ” ኢሉ ሓሰበ።
Amharic Tigrinya 2011 ሲምሶን፡ ፍልስጥኤማውያን እነው ኣብ ልዕሌኻ በለቶ። ንሱ ድማ ካብ ድቃሱ ተበራበረ፡ እግዚኣብሄር ከም ዝሓደጎ ኣይፈለጠን እሞ፡ ከም ቀዳማይ ግዛት፡ ፍንሕንሒለ ኽወጽእ እየ፡ ኢሉ ሐሰበ።