Judges 16:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደሊላ ድማ ኵሉ ልቡ ከም ዝነገራ ምስ ረኣየት፡ ንመሳፍንቲ ፍልስጥኤማውያን ልኢኻ ጸዊዓ፡ ከምዚ ኢላ ጸዊዓ። ሽዑ መሳፍንቲ ፍልስጥኤማውያን ናብኣ ደይቦም ኣብ ኢዶም ገንዘብ ኣምጽኡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደሊ​ላም የል​ቡን ሁሉ እንደ ነገ​ራት ባወ​ቀች ጊዜ፥ “የል​ቡን ሁሉ ነግ​ሮ​ኛ​ልና ይህን ጊዜ ደግሞ ኑ” ብላ ላከ​ችና የፍ​ል​ስ​ጥ​ኤ​ማ​ው​ያ​ንን መሳ​ፍ​ንት ጠራች። የፍ​ል​ስ​ጥ​ኤ​ማ​ው​ያ​ንም መሳ​ፍ​ንት ብሩን በእ​ጃ​ቸው ይዘው ወደ እር​ስዋ መጡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደሊላም የልቡን ሁሉ እንደ ገለጠላት ባየች ጊዜ። የልቡን ሁሉ ገልጦልኛልና ይህን ጊዜ ደግሞ ኑ ብላ ላከችና የፍልስጥኤማውያንን መኳንንት ጠራች። የፍልስጥኤማውያን መኳንንትም ብሩን በእጃቸው ይዘው ወደ እርስዋ መጡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ደሊላ ሁሉንም ነገር እንደ ነገራት በተረዳች ጊዜ፥ ለፍልስጥኤማውያን ገዦች “ሁሉንም ነገር ነግሮኛልና ተመልሳችሁ ኑ” ብላ ላከችባቸው፤ የፍልስጥኤማውያን ገዦችም ብሩን ይዘው ተመልሰው መጡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረ ዎዛናን ደእያዋ ኡባ እ ኦዴዳዋ ዳሊላ በኤዳ ዎደ፥ “ባረ ዎዛናን ደእያዋ ኡባ ታዉ ኦዴዳ ድራዉ፥ አነ እት ገደ ስሚደ ዪተ” ያጋደ ፕልስጼማቱዋ ካፓቶ ኪታ የዳዱ። ኡንቱንቱ ብራ አኪደ፥ ኢኮ ዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bare wozanaan de'iyaawaa ubbaa I odeeddawaa Daliila be'eedda wode, «Bare wozanaan de'iyaawaa ubbaa taw odeedda diraw, ane itti gede simmiide yiite» yaagaadde Piliss's'eematuwaa kaappatoo kiitaa yeddaaddu. Unttunttu biraa akkiide, iikko yeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba wozinan dizayssa ubbaa izi yootidayssa Dalilay shaakka erada, «Ba wozinan dizayssa ubbaa taas yootida gishshas ane issito simmidi yiite» gaada Filisxeemeta halaqatas kiita yeddadus; isttika kase izis immana gida biraa ekkidi izikko yida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባ ዎዚናን ዲዛይሳ ኡባ ኢዚ ዮቲዳይሳ ዳሊላይ ሻካ ኤራዳ፥ «ባ ዎዚናን ዲዛይሳ ኡባ ታስ ዮቲዳ ጊሻስ ኣኔ ኢሲቶ ሲሚዲ ዪቴ» ጋዳ ፊሊስጼሜታ ሃላቃታስ ኪታ ዬዳዱስ፤ ኢስቲካ ካሴ ኢዚስ ኢማና ጊዳ ቢራ ኤኪዲ ኢዚኮ ዪዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ዎዛናን ደእያባ ኡባ እ ኦድዳይሳ ዳልላ በእዳ ዎደ፥ “ባ ዎዛናን ደእያባ ኡባ ታዉ ኦድዳ ግሾ፥ አነ እስ ቶሆ ስሚድ ዪተ” ያጋዳ ፍልስፄመ ሀላቃታስ ኪታ የድን ኤንቲ ብራ ኤክድ ኢኮ ይዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba wozanan de7iyaba ubbaa I odidaysa Dalila be7ida wode, “Ba wozanan de7iyaba ubbaa taw odida gisho, ane issi toho simmidi yiite” yaagada Filisxeeme halaqatas kiita yeddin enti bira ekidi iiko yidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደሊላ ሁሉንም ነገር እንደ ነገራት በተረዳች ጊዜ፣ ለፍልስጥኤማውያን ገዦች “ሁሉንም ነገር ነግሮኛልና ተመልሳችሁ ኑ” ብላ ላከችባቸው፤ የፍልስጥኤማውያን ገዦችም ብሩን ይዘው ተመልሰው መጡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደሊላ እውነቱን እንደ ነገራት በተረዳች ጊዜ “እውነቱን ስለ ነገረኝ አንድ ጊዜ ተመልሳችሁ ኑ” ስትል ወደ ፍልስጥኤማውያን ገዢዎች መልእክት ላከች። እነርሱም ብሩን ይዘው መጡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደሊላ ድማ ዅሉ ናይ ልቡ ኸም ዝገለፀላ ምስ ፈለጠት ነቶም ሹመኛታት ፍልስጥኤማውያን ልኢኻ፥ “ኵሉ ናይ ልቡ ገሊፁለይ እዩ እሞ ሕዚ ንዑ” ኢላ ፀውዐቶም። ሽዑ እቶም ሹመኛታት ፍልስጥኤማውያን እቲ ገንዘብ ሒዞም ናብኣ መፁ።
Amharic Tigrinya 2011 ደሊላ ድማ ኩላ ልቡ ኸአ ገሊጹለይ እዩ እሞ፡ ሕጂ ደይቡ፡ በለቶም። ሽዑ እቶም ሹማምቲ ፍልስጥኤምውያን እቲ ገንዘብ ኣብ ኢዶም ሒዞም ናብኣ ደየቡ።