Judges 13:3 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መልኣኽ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› αŠα‰³ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰°αˆ«αŠ₯ዩፑ αŠ₯αŠ•αˆ†α‘ αˆ˜αŠ»αŠ• ኒኻፑ αŠ£α‹­α‰΅α‹ˆαˆα‹΅αŠ• ኒኻፑ αŒαŠ“αŠΈ αŠ­α‰΅αŒ αŠ•αˆ΅αŠ• α‹ˆα‹² αŠ­α‰΅α‹ˆαˆα‹΅αŠ• ኒኻፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ αˆ˜αˆβ€‹αŠ αŠ­ αˆˆαˆ΄β€‹α‰²α‰± α‰°αŒˆβ€‹αˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰΅α₯ β€œαŠ₯αŠαˆ†α₯ αŠ αŠ•α‰Ί αˆ˜αŠ«αŠ• ነሽፀ αˆαŒ…αˆ αŠ αˆβ€‹α‹ˆβ€‹αˆˆβ€‹α‹΅β€‹αˆ½αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰΅α€β€‹αŠ•β€‹αˆ»β€‹αˆˆαˆ½α€ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αˆ α‰΅α‹ˆβ€‹αˆβ€‹αŒƒβ€‹αˆˆαˆ½α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ መልአክ αˆˆαˆ΄α‰²α‰± α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰΅α’ αŠ₯αŠαˆ†α₯ αŠ αŠ•α‰Ί αˆ˜αŠ«αŠ• ነሽα₯ αˆαŒ…αˆ αŠ αˆα‹ˆαˆˆα‹΅αˆ½αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰΅α€αŠ•αˆ»αˆˆαˆ½α₯ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αˆ α‰΅α‹ˆαˆαŒƒαˆˆαˆ½α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨αŒŒα‰³αˆ መልአክ αˆˆαˆ΄α‰²α‰± α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰΅α€ β€œαŠ₯αŠαˆ†α€ αŠ αŠ•α‰Ί αˆ˜αŠ«αŠ• ነሽፀ αˆαŒ…αˆ αŠ αˆα‹ˆαˆˆα‹΅αˆ½αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰΅α€αŠ•αˆ»αˆˆαˆ½ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αˆ α‰΅α‹ˆαˆαŒƒαˆˆαˆ½α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯ቡ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‹­ αˆ„ αˆ›α‰»α‰΅α‹‰ ቀቲደα₯ αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒŒα‹³α€ β€œα‰ αŠ α₯ αŠ”αŠ• αŠ“αŠ£ α‹¨αˆ‹α‰€αŠ“ αˆ›αŠ•ξˆ³α‰Άα€ αˆ½αŠ• αŠα‹‰ α‹¨αˆ‰ αŠ α‰³αŠ“α‹‹α€ αŠ”αŠ• αŠ α‰±αˆ› αŠ“αŠ£ α‹¨αˆ‹αŠ“α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Itti gallassi Med'inaa Godaa kiitanchchay he machatiw beetiide, hawaadan yaageedda; Β«Be'a, neeni na'aa yelabeenna mantsato; shin new yeluu attanawaa; neeni attuma na'aa yelana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi gallas Godaa Xoossa kiitanchchay he maccassaysi qonccidi, Β«Beya! Neni naa yelontta maynne; gido attiin nees shaaray attana; neni attuma naa yelana.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ኒሲ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒŽα‹³ ጾሳ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‹­ αˆ„ αˆ›αŒ«αˆ³α‹­αˆ² α‰†αŠ•αŒͺα‹²α₯ «ቀያ! αŠ”αŠ’ αŠ“ α‹¬αˆŽαŠ•α‰³ αˆ›α‹­αŠ”α€ αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ”αˆ΅ αˆ»αˆ«α‹­ αŠ£α‰³αŠ“α€ αŠ”αŠ’ αŠ£α‰±αˆ› αŠ“ α‹¬αˆ‹αŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ሡ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŒŽα‹³ αŠͺα‰³αŠ•α‰Ύα‹­ αˆ„ αˆ›αŒ«αˆ΄αˆ΅ α‰†αŠ•αŒ­α‹΅α₯ β€œαŠ”αŠ’ αˆ›α‹­αŠ•ξˆ΅α€ αŠα‹‰ αŠ“αŠ₯ ባዋፀ αˆ½αŠ• ነ α‰ƒαŠ•ξˆ³α‰³αŠ“α€ αŠ α‹° αŠ“αŠ αŠ« α‹¨αˆ‹αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi gallas Godaa kiitanchoy he maccasees qoncidi, β€œNeeni maynthi; new na7i baawa; shin ne qanthatana; adde na7aka yelana.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ መልአክ αˆˆαˆ΄α‰²α‰± α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰΅α€ β€œαŠ₯αŠαˆ†α€ αŠ αŠ•α‰Ί αˆ˜αŠ«αŠ• ነሽፀ αˆαŒ…αˆ αŠ αˆα‹ˆαˆˆα‹΅αˆ½αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰΅α€αŠ•αˆ»αˆˆαˆ½ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αˆ α‰΅α‹ˆαˆαŒƒαˆˆαˆ½α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ለαŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹αˆ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ መልአክ α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰΅α€ β€œαŠ αŠ•α‰Ί αˆ˜αŠ»αŠ• ነሽፀ αˆαŒ†α‰½αˆ α‹¨αˆ‰αˆ½αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰΅α€αŠ•αˆΊαŠ αˆˆαˆ½ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αˆ α‰΅α‹ˆαˆαŒƒαˆˆαˆ½α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year መልኣኽ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› αŠα‰³ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰°αŒˆαˆŠα αŠΈαˆα‹™α‹­ α‰ αˆ‹α¦ β€œαŠ₯αŠ•αˆ† αˆ˜αŠ»αŠ• ሡለ α‹αŠΎαŠ•αŠͺ αŠ£α‹­α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ­αŠ•α€ αŒαŠ“ αŠ½α‰΅αŒ αŠ•αˆ²α₯ α‹ˆα‹²α‹αŠ• αŠ­α‰΅α‹ˆαˆα‹² ኒኺፒ
Amharic Tigrinya 2011 መልኣኽ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› αŠα‰³ αˆ°α‰ α‹­α‰² α‰°αˆ«αŠ₯α‹« α‰ αˆ‹α‹αŠ•α‘ αŠ₯αŠ•αˆ† αˆ˜αŠ»αŠ• ኒኺ αŠ₯ሞፑ αŠ£α‹­α‹ˆαˆˆα‹΅αŠ­αŠ•α‘ αŒαŠ“αŠΈ αŠ­α‰΅αŒ αŠ•αˆ² α‹ˆα‹²α‹αŠ• αŠ­α‰΅α‹ˆαˆα‹² ኒኺፒ