Judges 13:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ማኖኣ ንሰበይቱ፡ ንኣምላኽ ስለ ዝረኣናዮ፡ ብርግጽ ክንመውት ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ማኑ​ሄም ሚስ​ቱን፥ “እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን አይ​ተ​ና​ልና ሞትን እን​ሞ​ታ​ለን” አላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ማኑሄም ሚስቱን። እግዚአብሔርን አይተናልና ሞት እንሞታለን አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሚስቱንም፥ “እግዚአብሔርን ስላየን ያለ ጥርጥር እንሞታለን” አላት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ማኑሄ ባረ ማቻቶ፥ “ኑን ጾሳ በኤዳ ድራዉ፥ ኑን ሀይቂያዌ ጌሻ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Maanuhe bare machchatto, «Nuuni S'oossaa be'eedda diraw, nuuni hayk'k'iyaawe geeshsha» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Maanuhey ba machchiyo, «Xoossa be7ida gishshas nuni hayqqanayssi geeshsha» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማኑሄይ ባ ማቺዮ፥ «ጾሳ ቤኢዳ ጊሻስ ኑኒ ሃይቃናይሲ ጌሻ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማኑሄይ ባ ማቸኮ፥ “ኑኒ ፆሳ በእዳ ግሾ ሀይቃና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Maanuhey ba macheko, “Nuuni Xoossaa be7ida gisho hayqana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሚስቱንም፣ “እግዚአብሔርን ስላየን ያለ ጥርጥር እንሞታለን” አላት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ማኑሄ ሚስቱን “እግዚአብሔርን ስላየን በእርግጥ እንሞታለን!” አላት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ማኑሄ ድማ ንሰበይቱ “ንእግዚኣብሄር ርኢናዮ ኢና እሞ፥ ብርግፅ ክንመውት ኢና” በላ።
Amharic Tigrinya 2011 ማኖኣ ድማ ንሰበይቱ፡ ንኣምላኽ ርኢናዮ ኢና እሞ፡ ብርግጽ ክንመውት ኢና፡ በላ።