Judges 13:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ማኖኣ፡ ሕጂ ዘረባኻ ይፍጸም። ከመይ ጌርና ኢና ነቲ ህጻን ክንእዝዞ፡ እንታይከ ንገብሮ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ማኑሄም፥ “እነሆ፥ ቃልህ በደረሰ ጊዜ የልጁ ነገሩ፥ ግብሩስ ምንድን ነው?” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ማኑሄም። ቃልህ በደረሰ ጊዜ የልጁ ሥርዓት ምንድር ነው? የምናደርግለትስ ምንድር ነው? አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ማኑሄም፥ “ያልከው በሚፈጸምበት ጊዜ የልጁ ሕይወት የሚመራው እንዴት ነው? እኛስ ምን ማድረግ አለብን?” ሲል ጠየቀው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ ማኑሄ፥ “ኔን ኦዴዳ ቃላይ ፖለትያ ዎደ፥ የለታና ናኣ ደኦነ ኦሶ ዎጋይ አዬ?” ያጊደ አ ኦቼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye Maanuhe, «Neeni odeedda k'aalay polettiyaa wode, yelettana na'aa de'oonne oosoo wogay ayee?» yaagiide Aa oochcheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Maanuhey, «Neni yootida qaalay polettiza wode he yelettida naaza de7os koshshiza wogaynne izas sinththafe diza halchchoy aazee? Nuuppeka koyettizaazi aazee?» giidi oychchides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማኑሄይ፥ «ኔኒ ዮቲዳ ቃላይ ፖሌቲዛ ዎዴ ሄ ዬሌቲዳ ናዛ ዴኦስ ኮሺዛ ዎጋይኔ ኢዛስ ሲንፌ ዲዛ ሃልቾይ ኣዜ? ኑፔካ ኮዬቲዛዚ ኣዜ?» ጊዲ ኦይቺዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማኑሄይ፥ “ኔኒ ኦድዳ ቃላይ ፖለትያ ዎደ የለታና ናኣ ደኡዋስነ ኦሱዋስ ዎጋይ አይቤ?” ያግድ እያ ኦይችስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Maanuhey, “Neeni odida qaalay poletiya wode yeletana na7aa de7uwasinne oosuwas wogay aybee?” yaagidi iya oychis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ማኑሄም፣ “ያልኸው በሚፈጸምበት ጊዜ የልጁ ሕይወት የሚመራው እንዴት ነው? እኛስ ምን ማድረግ አለብን?” ሲል ጠየቀው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም ማኑሄ “የተናገርከው ቃል ሲፈጸም ለሚወለደው ልጅ ምን መደረግ አለበት?” ሲል ጠየቀው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ማኑሄ ድማ “እዝ ቓልካ ምስ ተፈፀመ፥ ስርዓት እቲ ቘልዓ እንታይ እዩ? እንገብረሉኸ እንታይ እዩ?” ኢሉ ጠየቖ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ማኖኣ ድማ፡ ሕጂ ቓልካ ምስ ተፈጸመ፡ ስርዓት እቲ ቖልዓን ግብሩን እንታይ ኪኸውን እዩ በለ። |