Judges 11:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንዮፍታሕ ድማ፡ ንዓ ምስ ደቂ ዓሞን ክንዋጋእ፡ ንዑ ሓለቓና ኩኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮፍታሔንም፥ “ና፥ ከአሞን ልጆች ጋር እንድንዋጋ መስፍን ሁነን” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዮፍታሔንም። ና፥ ከአሞን ልጆች ጋር እንድንዋጋ አለቃችን ሁን አሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም፥ “ከአሞናውያን ጋር መዋጋት እንችል ዘንድ መጥተህ ምራን” አሉት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ አ፥ “ሃያ፥ አሞናቱዋ ኑን ኦላና ማላ፥ ያደ ኑዉ ጋዳዋ ግዳ” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Aa, «Haaya, Amoonatuwaa nuuni olana mala, yaade nuw gadaawaa gida» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti iza, «Haa ya! Amoone dere asata nuni olana mala nuna kaaleththa» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ኢዛ፥ «ሃ ያ! ኣሞኔ ዴሬ ኣሳታ ኑኒ ኦላና ማላ ኑና ካሌ» ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ እያኮ፥ “አሞነታ ኑኒ ኦላና መላ ያዳ ኑስ ሀላቃ ግዳ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti iyako, “Amooneta nuuni olana mela yada nuus halaqa gida” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም፣ “ከአሞናውያን ጋር መዋጋት እንችል ዘንድ መጥተህ ምራን” አሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዮፍታሔንም፦ “ዐሞናውያንን መውጋት እንችል ዘንድ መጥተህ መሪያችን ሁን” አሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ምስ ደቂ ኣሞን ክንዋጋእ ኢና እሞ ነዓ ሓለቓና ኹን” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንይፍታሕ ከአ፡ ንዓ ሓላቓና ኹን እሞ ምስ ደቂ ዓሞን ክንዋጋእ በልዎ። |