Judges 11:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽማግለታት ጊልዓድ ድማ ንዮፍታሕ፡ ከምቲ ቓልካ እንተ ዘይገበርና፡ የሆዋ ኣብ መንጎና ምስክር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የገ​ለ​ዓ​ድም ሽማ​ግ​ሌ​ዎች ዮፍ​ታ​ሔን፥ “እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በመ​ካ​ከ​ላ​ችን ምስ​ክር ይሁን፤ በር​ግጥ እንደ ቃልህ እና​ደ​ር​ጋ​ለን” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የገለዓድም ሽማግሌዎች ዮፍታሔን። እግዚአብሔር በመካከላችን ምስክር ይሁን፤ በእርግጥ እንደ ቃልህ እናደርጋለን አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የገለዓድ አለቆችም፥ “ጌታ ምስክራችን ነው፤ ያልከውንም በእርግጥ እናደርጋለን” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጋላኣደ ጭማቱ ዮፍታሀ፥ “መና ጎዳይ ኑ ግዱዋን ማርካ! ኔን ግያዋ ቱሙ ኑን ኦና” ያጊደ ዛሬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Gala'aade c'imatuu Yofittaaha, «Med'inaa Goday nu gidduwaan markka! Neeni giyaawaa tumu nuuni ootsana» yaagiide zaareeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gala7aade cimati Yoftahes, «GODAY nu giddon markka! Neni gizayssa tumu nuni ooththana» giidi zaarida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋላኣዴ ጪማቲ ዮፍታሄስ፥ «ጎዳይ ኑ ጊዶን ማርካ! ኔኒ ጊዛይሳ ቱሙ ኑኒ ኦና» ጊዲ ዛሪዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጋላዳ ጭማት፥ “ጎዳይ ኑ ግዶን ማርካ፤ ኔኒ ግያባ ኑ ኦና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Galada cimati, “Goday nu giddon marka; neeni giyaba nu oothana” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የገለዓድ አለቆችም፣ “ እግዚአብሔር ምስክራችን ነው፤ ያልኸውንም በርግጥ እናደርጋለን” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱም “እግዚአብሔር ምስክራችን ነው፤ አንተ እንዳልከው እናደርጋለን” ብለው መለሱለት፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ዓበይቲ ገለዓድ ድማ ንዮፍታሔ “እወ፥ እግዚኣብሄር ምስክርና እዩ፤ ከም ቃልካ ኽንገብር ኢና” ኢሎም መለሱሉ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ዓበይቲ ጊልዓድ ንይፍታሕ፡ ከም ዘረባኻ እንተ ዘይገብርና፡ እግዚኣብሄር ኣብ መንጎና ሰማዒ ይኹን፡ በልዎ።