Judges 10:15 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቂ እስራኤል ድማ ንእግዚኣብሄር፡ ሓጢኣት ገበርና፡ በልዎ። ሎሚ ጥራይ ኣድሕነና ንልምነካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ስ​ራ​ኤ​ልም ልጆች እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን፥ “እኛ ኀጢ​አ​ትን ሠር​ተ​ናል፤ አንተ በፊ​ትህ ደስ የሚ​ያ​ሰ​ኝ​ህን አድ​ር​ግ​ብን፤ ዛሬ ግን እባ​ክህ አድ​ነን” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የእስራኤልም ልጆች እግዚአብሔርን። እኛ ኃጢአትን ሠርተናል፤ አንተ ደስ የሚያሰኝህን አድርግብን ዛሬ ግን፥ እባክህ፥ አድነን አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እስራኤላውያንም ጌታን፥ “ኃጢአት ሠርተናል፤ መልካም መስሎ የታየህን አድርግብን፤ እባክህን የዛሬን ብቻ አድነን” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን እስራኤልያ አሳይ ዛረደ መና ጎዳ፥ “ኑን ናጋራ ኦዶ። ነዉ ሎኦ ማላትያዋ ኑ ቦላ ኪተታ፤ ሽን ሀያና፥ ሀቼ ኑና አሻ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Israa'eeliyaa Asay zaaretsiide Med'inaa Godaa, «Nuuni nagaraa ootseeddo. New lo"o malatiyaawaa nu bolla kiitetta; shin hayyanaa, hachche nuuna ashsha» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin Isra7eele asay zaareththidi Godaa Xoossaa, «Nuni nagara ooththidos; hachchiiroo nuna ashshada ne dosoyssa nu bolla ooththa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢስራኤሌ ኣሳይ ዛሬዲ ጎዳ ጾሳ፥ «ኑኒ ናጋራ ኦዶስ፤ ሃቺሮ ኑና ኣሻዳ ኔ ዶሶይሳ ኑ ቦላ ኦ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እስራኤለ አሳይ ዛሪድ ጎዳኮ፥ “ኑኒ ናጋራ ኦዳ። ነ ኮይዳባ ኑ ቦላ ኦ፤ ሽን ሀያና ሀች ኑና አሻ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Isra7eele asay zaaridi Godaako, “Nuuni nagara oothida. Ne koydaba nu bolla ootha; shin hayyana hachi nuna ashsha” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እስራኤላውያንም እግዚአብሔርን ፣ “ኀጢአት ሠርተናል፤ መልካም መስሎ የታየህን አድርግብን፤ እባክህን የዛሬን ብቻ አድነን” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእስራኤል ሕዝብ ግን እግዚአብሔርን “በእርግጥ በድለናል፤ አንተ በእኛ ላይ የፈለግኸውን አድርግብን፤ ብቻ እባክህ የዛሬን አድነን” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደቂ እስራኤል ድማ ንእግዚኣብሄር “በይዛኻ በዛ መዓልቲ እዚኣ ደኣ ኣድሕነና እምበር፥ በዲልና ኢና፤ ንስኻ ኸምቲ ዝሐይሽ ኮይኑ ዝተርአየካ ደስ ዝበለካ ግበረና” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ደቂ እስራኤል ድማ ንእግዚኣብሄር፡ በዲልና ኢና፡ ሓንትስ በዛ መዓልቲ እዚኣ ደኣ ኸተድሕነና ንልምነካ ኣሎና እምበር፡ ከምቲ ዚሓይሽ ኮይኑ እተራእየካ ኹሉ ግበረና፡ በልዎ።