Joshua 8:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ ኣዘዞም፡ ርኣዩ፡ ኣብ ልዕሊ እታ ከተማ፡ እወ፡ ብድሕሪት ከተማ፡ ሓሲኹምን ትዕዘቡን ኣለኹም፤ ካብ ከተማ ብዙሕ ኣይትኺዱ እምበር ኩሉ ሰብ ድሉው ኩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዲ​ህም ብሎ አዘ​ዛ​ቸው፥ “እነሆ፥ ሂዱና ከከ​ተ​ማ​ዪቱ በስ​ተ​ኋላ ተደ​በቁ፤ ከከ​ተ​ማ​ዪቱ አት​ራቁ፤ ሁላ​ች​ሁም ተዘ​ጋ​ጅ​ታ​ችሁ ተቀ​መጡ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህም ብሎ አዘዛቸው። እነሆ፥ ከከተማይቱ በስተ ኋላ ተደበቁ፤ ከከተማይቱ አትራቁ፥ ሁላችሁም ተዘጋጁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህም ብሎ አዘዛቸው፦ “እነሆ፥ ከከተማይቱ በስተ ኋላ ተደበቁ፤ ከከተማይቱ አትራቁ፥ ሁላችሁም ነቅታችሁ ጠብቁ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጊደ አዛዜዳ፤ “ስስተ፥ ካታማፐ ጉየ ባጋና ሙጊደ ናግተ። ካታማፐ ሃኪደ ቦፕተ፤ ኡባይካ ጊጊደ ናግተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttuntta hawaadan yaagiide azazeedda; «sisite, katamaappe guyye baggana muggiide naagite. Katamaappe haakkiide booppite; ubbaykka giigiide naagite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iyaasoy isttas, «Siyite, katamaappe guye baggara zamadi naagite; katamaappe haakkofte; ubbayka minni naagite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢያሶይ ኢስታስ፥ «ሲዪቴ፥ ካታማፔ ጉዬ ባጋራ ዛማዲ ናጊቴ፤ ካታማፔ ሃኮፍቴ፤ ኡባይካ ሚኒ ናጊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታና ሀይሳዳ ያግድ ኪትስ፤ “ብድ ካታማፐ ጉየ ባጋራ ቆሰትድ ናግተ። ካታማፐ ሃክድ ቦናሽን፥ መን ገላናዉ ጊግድ ናግተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) entana haysada yaagidi kiittis; “Bidi katamaape guye baggara qosetidi naagite. Katamaape haakidi boonnashin, menthi gelanaw giigidi naagite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህ የሚል ትእዛዝም ሰጣቸው፤ “እነሆ፤ ከከተማዪቱ በስተ ጀርባ ታደፍጣላችሁ፤ ከከተማዪቱ አትራቁ፤ ሁላችሁም ነቅታችሁ ተጠባበቁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህ የሚል ትእዛዝ ሰጣቸው፦ “ከከተማይቱ በስተኋላ አድፍጣችሁ ቈዩ፤ ይሁን እንጂ ከከተማይቱ ብዙ ሳትርቁ አደጋ ለመጣል በሚያስችላችሁ ሁኔታ ተዘጋጅታችሁ ጠብቁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ርአዩ፤ ነታ ኸተማ ብድሕሪኣ ሕቡእ ደጀን ግበሩላ፤ ካብታ ኸተማ እምብዛ ኣይትርሓቑ። ኵልኻትኹም ከዓ ተዳሊኹም ፅንሑ።
Amharic Tigrinya 2011 ከምዚ ኢሉ ኸአ ኣዘዞም፡ ርአዩ፡ ነታ ኸተማ፡ ብድሕሪ እታ ኸተማ፡ ደብቑላ፡ ካብቲ ኸተማ አዚኹም ኣይትርሐቑ። ኹሉኹም ከአ እተዳሎኹም ኩኑ።