Joshua 7:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እስራኤል ሓጢኣት ገበሩ፣ ነቲ ዝኣዘዝክዎም ኪዳነይ እውን ኣፍረሱ። ምኽንያቱ ገለ ካብቲ ናይ ባንክ ንብረት ከይተረፈ ወሲዶም ከምኡ ውን ሰሪቖም ከምኡ ውን ራዕዲዖም ኣብ መንጎ ንብረት ገዛእ ርእሶም ኣቐሚጦሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡ በድለዋል፤ ከእነርሱም ጋር የገባሁትን ቃል ኪዳኔን አፍርሰዋል፤ እርም ከሆነውም ነገር ሰርቀው ወሰዱ፤ በዕቃቸውም ውስጥ ሸሸጉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እስራኤል በድሎአል፤ ያዘዝኋቸውንም ቃል ኪዳኔን አፍርሰዋል፤ እርም የሆነውንም ነገር ወሰዱ፥ ሰረቁም፥ ዋሹም፥ በዕቃቸውም ውስጥ ሸሸጉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እስራኤል ኃጢአት ሠርቶአል፤ ያዘዝኋቸውንም ቃል ኪዳኔን አፍርሰዋል፤ እርም የሆነውንም ነገር ወሰዱ፥ ሰረቁም፥ ዋሹም፥ በዕቃቸውም ውስጥ ሸሸጉት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስራኤልያ አሳይ ናጋራ ኦዳ፤ ታን ኡንቱንቱና ጫቀቴዳ ታ ጫቁዋ አድኖ። ኡንቱንቱ ማጋራ ጌተቴዳ ሚሻቱዋፐ አኬድኖ፤ ዉኤድኖ፤ ዎርዶቴድኖ። ቃይ ሄ ሚሻ ኡንቱንቱ ባረንቱ ሚሻና ጋ ዎድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Israa'eeliyaa Asay nagaraa ootseedda; taani unttunttunna c'aak'k'etteedda ta c'aak'uwa aad'd'eeddino. Unttunttu tsiine geetetteedda miishshatuwaappe akkeeddino; wuu"eeddino; worddoteeddino. K'ay he miishshaa unttunttu barenttu miishshaanna gatsi wotseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay nagara ooththides; tani isttara caaqettida ta caaqoza menththides; istti piila miishshatappe ekkida; kaysotida; wordotida; qasse bantti ekkidayssa bantta miishshara walakkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስራኤሌ ኣሳይ ናጋራ ኦዴስ፤ ታኒ ኢስታራ ጫቄቲዳ ታ ጫቆዛ ሜንዴስ፤ ኢስቲ ፒላ ሚሻታፔ ኤኪዳ፤ ካይሶቲዳ፤ ዎርዶቲዳ፤ ቃሴ ባንቲ ኤኪዳይሳ ባንታ ሚሻራ ዋላኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለ አሳይ ቆህዶሶና፤ ታ ኤንታና ኪትዳ ኪታ ናጎና እፅድ፥ ጫቁዋ መንዶሶና። ኤንቲ ድገትዳባፐ ኤክዶሶና፤ ካይሶትዶሶና፤ ዎርዶትዶሶና፤ ቃስ ሄ ሚሽያ ባንታ ሚሽያራ ዋላክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay qohidosona; ta entana kiitida kiita naagonna ixidi, caaquwa menthidosona. Enti digetidabaape ekidosona; kaysotidosona; wordotidosona; qassi he miishiya banta miishiyara walakidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እስራኤል በድሏል፤ እንዲጠብቁ ያዘዝኋቸውን ቃል ኪዳኔን ጥሰዋል፤ ዕርም የሆነውን ነገር ወስደዋል፤ ሰርቀዋል፤ ዋሽተዋል፤ የወሰዱትንም ከራሳቸው ንብረት ጋር ደባልቀዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስራኤላውያን በድለዋል፤ እንዲጠብቁት ያዘዝኳቸውንም ቃል ኪዳን አፍርሰዋል፤ ከተከለከሉት ነገሮች ወስደዋል፤ ሰርቀዋል፤ ከራሳቸው ንብረት ጋር በማቀላቀል አታላዮች ሆነዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ህዝቢ እስራኤል ሓጢኣት ገይሮም ኣለዉ። ነቲ ኣይትግበርዎ ኢለ ዝኣዘዝክዎም ብምጥሓስ፥ ኪዳነይ ኣፍሪሶም ኣለዉ። ካብቲ ዝተሓረመ ነገር ወሰዱ፤ ሰረቑ፤ ሓሰዉ፤ ምስ ኣቑሑቶምውን ኣንበርዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እስራኤል ሓጢኣት ገበረ፡ እቲ ዝአዘዝክዎም ኪዳነይ ከአ ኣፍረሱ፡ ካብቲ ሕሩም ወሰዱ ሰረቑ ኸአ፡ ሐሰው ድማ፡ ኣብ ማእከል ኣቕሓውን ኣንበርዎ። |