Joshua 24:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እያሱ ንዅሉ እቲ ህዝቢ፡ እንሆ፡ እዚ እምኒ እዚ ምስክር ኪኸውን እዩ። ንዅሉ እቲ እግዚኣብሄር ዝተዛረበና ቃላት ሰሚዓቶ እያ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢያሱም ለሕዝቡ ሁሉ፥ “ይህች ድንጋይ በእናንተ ላይ ምስክር ናት፤ እርስዋ፥ ዛሬ እንደ ነገራችሁ በእግዚአብሔር ዘንድ የተባለውን ሁሉ ሰምታለችና በኋላ ዘመን አምላኬን እግዚአብሔርን ብትክዱት ይህች ድንጋይ ምስክር ትሆንባችኋለች” አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢያሱም ለሕዝቡ። እነሆ፥ የተናገረንን የእግዚአብሔርን ቃል ሁሉ ሰምቶአልና ይህ ድንጋይ ይመሰክርብናል፤ እንግዲህ አምላካችሁን እንዳትክዱ ይህ ምስክር ይሆንባችኋል አላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢያሱም ለሕዝቡ እንዲህ አላቸው፦ “እነሆ፥ የተናገረንን የጌታን ቃል ሁሉ ሰምቶአልና ይህ ድንጋይ ይመሰክርብናል፤ እንግዲህ አምላካችሁን እንዳትክዱ ይህ ምስክር ይሆንባችኋል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢያሱ አሳዉ ኡባዉ፥ “በእተ፥ መና ጎዳይ ኑዉ ሃሳዬዳ ቃላ ኡባ ሀ ሹቻይ ስሴዳ ድራዉ፥ እ ኑ ቦላ ማርካ ግዳናዋ። ህንተንቱ ጾሳ ቦላን ማካሎፐ፥ ሀ ሹቻይ ህንተንቱ ቦላ ማርካ ግዳናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iyyaasu asaw ubbaw, «Be'ite, Med'ina Goday nuw haasayeedda k'aalaa ubbaa ha shuchchay siseedda diraw, I nu bolla markka gidanawaa. Hinttenttu S'oossaa bollan makkalooppe, ha shuchchay hinttenttu bolla markka gidanawaa» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iyaasoy kumeththa deraas, «Be7ite; GODAY nuus haasayda qaala ubbaa ha shuchchay siyida gishshas izi nu bolla markka gidana. Intte Xoossa bollan makkalliko ha shuchchay intte bolla markka gidana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢያሶይ ኩሜ ዴራስ፥ «ቤኢቴ፤ ጎዳይ ኑስ ሃሳይዳ ቃላ ኡባ ሃ ሹቻይ ሲዪዳ ጊሻስ ኢዚ ኑ ቦላ ማርካ ጊዳና። ኢንቴ ጾሳ ቦላን ማካሊኮ ሃ ሹቻይ ኢንቴ ቦላ ማርካ ጊዳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያሱይ አሳኮ፥ “ሀ ሹቻ በእተ፤ እ ኑ ቦላ ማርካ። ጎዳይ ኑስ ኦድዳባ ኡባ ሀ ሹቻይ ስእስ። ህንተ ፆሳ ቦላ ማካልኮ፥ ሀ ሹቻይ ህንተ ቦላ ማርካ ግዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iyyasuy asaako, “Ha shuchaa be7ite; I nu bolla marka. Goday nuus odidaba ubbaa ha shuchay si7is. Hinte Xoossaa bolla makalliko, ha shuchay hinte bolla marka gidana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢያሱም ሕዝቡን ሁሉ፣ “እነሆ፤ ይህ ድንጋይ፣ እግዚአብሔር የተናገረንን ሁሉ ሰምቷል፣ በእኛም ይመሰክርብናል፤ እናንተም በአምላካችሁ ዘንድ እውነተኞች ሆናችሁ ባትገኙ ምስክር ይሆንባችኋል” አላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢያሱም ለሕዝቡ ሁሉ እንዲህ አለ፤ “እግዚአብሔር የነገረንን ቃል ሁሉ ስለ ሰማ ይህ ድንጋይ በእኛ ላይ ምስክር ነው፤ ስለዚህም አምላካችሁን ብትክዱ በእናንተ ላይ ምስክር ይሆንባችኋል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢያሱ፥ ነቶም ኵሎም እቶም ህዝቢ “እንሆ፥ እዝ እምኒ እዙይ ነቲ እግዚኣብሄር ዝተዛረበና ዅሉ ቓል ሰሚዕዎ እዩ እሞ፥ ምስክር ክኸውን እዩ። ንስኻትኩም ከዓ ንኣምላኽኩም እንተ ኸሓድኩምዎ ንሱ ምስክር ክኸውን እዩ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እያሱ ድማ ንኹሉ እቲ ህዝቢ፡ እንሆ፡ እዚ እምኒ እዚ ነቲ እግዚኣብሄር እተዛረበና ኹሉ ቓላት ሰሚዕዎ እዩ ኣሞ፡ ኣባና ምስክር ኪኸውን እዩ፡ ንስኻትኩም ንኣምላኽኩም ምእንቲ ኽይትኽሕዱስ፡ ኣባኻትኩም ምስክር ኪኸውን እዩ፡ በሎ። |