Joshua 23:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር ንዓበይትን ሓያላትን ኣህዛብ ኣብ ቅድሜኹም ሰጐጎም፣ ንስኻትኩም ግና ክሳዕ ሎሚ ሓደ እኳ ኣብ ቅድሜኹም ደው ክብል ኣይከኣለን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ታላ​ላ​ቆ​ች​ንና ኀይ​ለ​ኞ​ችን አሕ​ዛብ ከፊ​ታ​ችሁ ያጠ​ፋ​ቸ​ዋል፤ እስከ ዛሬም ድረስ የተ​ቋ​ቋ​ማ​ችሁ በፊ​ታ​ችሁ ማንም የለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔር ታላላቆችንና ኃይለኞችን አሕዛብ ከፊታችሁ አስወጥቶአል፤ እስከ ዛሬም ድረስ ማንም ሊቋቋማችሁ አልቻለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታ ታላላቆችንና ኃይለኞችን አሕዛብ ከፊታችሁ አሳድዶአቸዋል፤ እስከ ዛሬም ድረስ ማንም ሊቋቋማችሁ አልቻለም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ግታነ ምኖ ካዉተቱዋ ህንተንቱ ስንፐ ከሴዳ። ህንተና ግዶፐ፥ ሀቼ ጋካናዉ ኦንነ ህንተናና ኤቀታናዉ ዳንዳይቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ayaw gooppe, Med'ina Goday gitanne mino kawutetsatuwaa hinttenttu sintsaappe keseedda. Hinttena gidooppe, hachche gakkanaw ooninne hinttenana ek'ettanaw danddayibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «GODAY gitanne mino kawoteththata intte sinththafe gooddi kessides; hach gakkanaas oonikka inttenara eqettanaas dandaybeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጎዳይ ጊታኔ ሚኖ ካዎቴታ ኢንቴ ሲንፌ ጎዲ ኬሲዴስ፤ ሃች ጋካናስ ኦኒካ ኢንቴናራ ኤቄታናስ ዳንዳይቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ጎዳይ፥ ግታነ ምኖ ካዎተታ ህንተ ስንፈ ጎድድ ከስስ። ህንተራ ሀች ጋካናዉ ኦንካ ኤቀታናዉ ዳንዳእቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Goday, gitanne mino kawotethata hinte sinthafe gooddidi kessis. Hintera hachi gakanaw oonika eqetanaw danda7ibeena.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ እግዚአብሔር ታላላቅና ኀያላን ሕዝቦችን ከፊታችሁ አሳድዶ አስወጥቷቸዋል፤ እስከ ዛሬም ድረስ ማንም ሊቋቋማችሁ አልቻለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ ታላላቅና ብርቱዎች የሆኑትን ሕዝቦች እግዚአብሔር ነቃቅሎ አባሮላችኋል፤ እናንተን እስከ ዛሬ ድረስ ሊቋቋማችሁ የቻለ ማንም የለም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እግዚኣብሄር ነቶም ዓበይትን ሓያላትን ዝኾኑ ኣህዛብ ካብ ቅድሜኹም ስለ ዝሰጐጎም ክሳዕ እዛ መዓልቲ እዚኣ ሓደ እኳ ኣብ ቅድሜኹም ደው ዝበለ የለን።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ድማ ንዓበይቲ ንሓያላትን ህዝብታት ካብ ቅድሜኹም ሰጉግዎም እዩ እሞ፡ ክሳዕ እዛ መዓልቲ እዚኣ ሓደ እኳ ኣብ ቅድሜኹም ደው ኣይበለን።