Joshua 10:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ እግዚኣብሄር ንእያሱ፡ ኣነ ኣብ ኢድካ ሂበዮም እየ እሞ፡ ኣይትፍራህ። ካባታቶም ሓደ እኳ ኣብ ቅድሜኻ ደው ኣይብልን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ኢያ​ሱን፥ “በእ​ጅህ አሳ​ልፌ ሰጥ​ቼ​አ​ቸ​ዋ​ለ​ሁና አት​ፍ​ራ​ቸው፤ ከእ​ነ​ር​ሱም አንድ ሰው በፊ​ትህ የሚ​ተ​ርፍ የለም፤” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርም ኢያሱን። በእጅህ አሳልፌ ሰጥቼአቸዋለሁና አትፍራቸው፤ ከእነርሱም አንድ ሰው የሚቋቋምህ የለም አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታም ኢያሱን እንዲህ አለው፦ “በእጅህ አሳልፌ ሰጥቼአቸዋለሁና አትፍራቸው፤ ከእነርሱም አንድም ሰው የሚቋቋምህ የለም።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳይ ኢያሳ፥ “ኡንቱንቶ ያዮፓ! ታን ኡንቱንታ ነ ኩሽያን አደ እማድ። ኡንቱንቱፐ እቱነ ኔናና ኤቀታናዉ ዳንዳየና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'ina Goday Iyyaasa, «Unttunttoo yayyoppa! Taani unttuntta ne kushiyan aatsaade immaad. Unttunttuppe ittuunne neenana ek'ettanaw danddayenna» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY Iyaaso, «Ne isttas yayyofa; tani istta ne kushen aaththa immadis; isttafe issaadeyka nenara eqettanaas dandayenna» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ ኢያሶ፥ «ኔ ኢስታስ ያዮፋ፤ ታኒ ኢስታ ኔ ኩሼን ኣ ኢማዲስ፤ ኢስታፌ ኢሳዴይካ ኔናራ ኤቄታናስ ዳንዳዬና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ እያሱኮ፥ “ኤንታዉ ባቦፋ፤ ታኒ ኤንታ ነ ኩሸን አዳ እማስ። ኤንታፈ እስ አስካ ኔራ ኤቀታናዉ ዳንዳኤና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Iyyasuko, “Entaw babofa; taani enta ne kushen aathada immas. Entafe issi asika neera eqetanaw danda7enna” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔርም ኢያሱን፣ “አትፍራቸው፤ ሁሉንም አሳልፌ በእጅህ ሰጥቻቸዋለሁ፤ አንዳቸውም እንኳ ሊቋቋሙህ አይችሉም” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔርም ኢያሱን “እነርሱን አትፍራቸው፤ እኔ አንተን በእነርሱ ላይ ድልን አቀዳጅሃለሁ፤ ከእነርሱ አንድም የሚቋቋምህ አይኖርም” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ድማ ንኢያሱ፥ “ኣብ ኢድካ ኣሕሊፈ ሂበዮም ኣለኹ፤ ካብኣቶም ሓደ ሰብ እኳ ዝቃወመካ የለንሞ፥ ኣይትፍርሓዮም” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ድማ ንእያሱ፡ ንኣታቶም ኣብ ኢድካ ሂበካ እየ፡ ካባታቶም ሓደ ሰብ እኳ ኣብ ቅድሜኻ ኣይቐውምን እዩ እሞ፡ ኣይትፍርሃዮም፡ በሎ፡ በሎ።