Joshua 10:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጸሓይ ድማ ደው በለት፡ ወርሒ ድማ እቶም ህዝቢ ሕነ ጸላእቶም ክሳዕ ዚፈድዩ ጸንሐት። ኣብ መጽሓፍ ያሸርዶ ኣይተጻሕፈን፧ ጸሓይ ድማ ኣብ ማእከል ሰማይ ደው ኢላ ንኣስታት ምሉእ መዓልቲ ክትዓርብ ኣይተጓየየትን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም ጠላቶቻቸውን እስኪያጠፋ ድረስ ፀሐይና ጨረቃ በየቦታቸው ቆሙ። ይህም እነሆ በዚህ መጽሐፍ በጊዜው ተጻፈ። ፀሐይም በሰማይ መካከል ቆመች፤ አንድ ቀንም ሙሉ ያህል አልጠለቀችም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝቡም ጠላቶቻቸውን እስኪበቀሉ ድረስ ፀሐይ ቆመ፥ ጨረቃም ዘገየ። ይህስ በያሻር መጽሐፍ የተጻፈ አይደለምን? ፀሐይም በሰማይ መካከል ዘገየ፥ አንድ ቀንም ሙሉ ያህል ለመግባት አልቸኰለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡም ጠላቶቻቸውን እስኪበቀሉ ድረስ ፀሐይ ቆመች፥ ጨረቃም ዘገየች። ይህስ በያሻር መጽሐፍ የተጻፈ አይደለምን? ፀሐይም በሰማይ መካከል ጸንታ ቆመች፥ አንድ ቀንም ሙሉ ያህል ለመግባት አልቸኰለችም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ እስራኤልያ አሳይ ባረንቱ ሞርከቱዋ ጾናና ጋካናዉ፥ አዋይ ዉለናን ጋምኤዳ። አግናይካ ባረ ደእያ ሳኣፐ ቃጽቤና። ሄዌ ያሻራ ማጻፋን ጻፈት ኡቴዳ። አዋይ ሳሎ ግዶ ባጋን ቃጸናን ኤቄዳ፤ እት ጋላሳ ኡባ አዋይ ዉለናን ታኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye Israa'eeliyaa Asay barenttu morkkatuwaa s'oonana gakkanaw, away wullennan gam"eedda. Aginaykka bare de'iyaa sa'aappe k'aas's'ibeenna. Hewe Yaashaara mas'aafan s'aafetti utteedda. Away saloo giddo baggan k'aas's'ennan ek'k'eedda; itti gallassaa ubbaa away wullennan takkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Isra7eele kawoteththay ba morkketa bolla halo kessana gakkanaas arshey eqqides. Aginaykka qaaxxabeekku. Hessika Yashaare Maxaafan xaafettides; arshey salos giddo addan eqqides; issi gallas kumeth arshey wullontta pe7ides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ካዎቴይ ባ ሞርኬታ ቦላ ሃሎ ኬሳና ጋካናስ ኣርሼይ ኤቂዴስ። ኣጊናይካ ቃጻቤኩ። ሄሲካ ያሻሬ ማጻፋን ጻፌቲዴስ፤ ኣርሼይ ሳሎስ ጊዶ ኣዳን ኤቂዴስ፤ ኢሲ ጋላስ ኩሜ ኣርሼይ ዉሎንታ ፔኢዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለ አሳይ ባንታ ሞርከታ ፆናና ጋካናዉ፥ አዋይ ዉሎና ኤቅስ፤ አጌናይካ ባ ደእያ በሳፈ ቃፅቤና። ሄስ ያሻራ ማፃፋን ፃፈትስ። አዋይ ሳሎስ ግዶን ቃፆና ኤቅስ፤ እስ ጋላስ ኩመ አዋይ ዉሎና ጋምእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay banta morketa xoonana gakanaw, away wullonna eqis; ageenayka ba de7iya bessaafe qaaxibeenna. Hessi Yaashara maxaafan xaafetis. Away salos giddon qaaxonna eqis; issi gallas kumethi away wullonna gam7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ሕዝቡ ጠላቶቹን እስኪበቀል ድረስ ፣ ፀሓይ ባለችበት ቆመች፤ ጨረቃም አልተንቀሳቀሰችም። ይህም በያሻር መጽሐፍ ተጽፎ ይገኛል። ፀሓይ በሰማዩ መካከል ቆመች፤ ለመጥለቅም ሙሉ ቀን ፈጀባት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህም የእስራኤል ሕዝብ ጠላቶቻቸውን እስኪበቀሉ ድረስ ፀሐይ ቆመ፤ ጨረቃም ካለችበት ሳትንቀሳቀስ ቈየች፤ ይህም በያሻር መጽሐፍ ተጽፎ ይገኛል። ሳይንቀሳቀስ በሰማይ መካከል ቆመ፤ ቀኑንም ሙሉ ሳይጠልቅ ቈየ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ እቲ ህዝቢ ንፀላእቱ ኽሳዕ ዝስዕሮም፥ ፀሓይ ቆመት፤ ወርሒውን ደው በለት። እዙይ ኣብ መፅሓፍ ያሻር ተፅሒፉ ዘሎዶ ኣይኮነን? እታ ፀሓይ ኣብ ማእኸል ሰማይ ደንጐየት፤ ኣስታት ምሉእ ሓደ መዓልቲ ንምዕራብ ኣይቀልጠፈትን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ እቲ ህዝቢ ንጸላእቱ ሕነ ኽሳዕ ዚፈዲ፡ ጸሓይ ቁመት፡ ወርሒውን ደው በለት። እዝስ ኣብ መጽሓፍ ኣብ ማእከል ሰማይ ኣስታት ምሉእ መዓልቲ ቑመት፡ ንምዕራብ ከአ ኣይቀለጠፈትን። |