Jonah 3:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ከይንጠፍእሲ፡ ኣምላኽ ንስሓ ኺንሳሕ፡ ካብ ቍጥዓኡውን ኪምለስን እንተ ዀይኑን መን ክፈልጥ ይኽእል፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኛ እንዳንጠፋ እግዚአብሔር ይምራን፥ ከጽኑ ቁጣውም ይመለስ እንደሆነ ማን ያውቃል?” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኛ እንዳንጠፋ እግዚአብሔር ተመልሶ ይጸጸት እንደ ሆነ፥ ከጽኑ ቍጣውም ይመለስ እንደ ሆነ ማን ያውቃል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኛ እንዳንጠፋ፥ እግዚአብሔር ራርቶ ከሚነደው ቁጣው ይመለስ እንደሆነ ማን ያውቃል? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትንቶ ኦን ኤሪ፥ ጾሳይ ኑዉ ቃረቲደ፥ ኑን የናዳን፥ ባረ ዎልቃማ ሀንቁዋፐ ስማነንቶነ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatintto ooni erii, S'oossay nuw k'arettiide, nuuni d'ayennaadan, bare wolk'k'aama hank'k'uwaappe simmanenttonne» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiko Xoossay nuus qadhettidi nu dhayontta mala ba wolqqama hanqofe simmanaakko oonee erizay» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲኮ ጾሳይ ኑስ ቃቲዲ ኑ ዮንታ ማላ ባ ዎልቃማ ሃንቆፌ ሲማናኮ ኦኔ ኤሪዛይ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ኑስ ቃትድ፥ ኑኒ ዮና መላ ባ ዎልቃማ ሀንቁዋፈ ስማነኮ ኦን ኤር!” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay nuus qadhetidi, nuuni dhayona mela ba wolqaama hanquwafe simmaneko ooni eri!” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ እንዳንጠፋ እግዚአብሔር ራርቶ ከጽኑ ቍጣው ይመለስ እንደ ሆነ ማን ያውቃል?” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛ ከጥፋት እንድንድን ምናልባት እግዚአብሔር ራርቶልን ከሚያስፈራው ቊጣው ይመለስ እንደ ሆነ ማን ያውቃል?” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር እንተ ተመለሰን እንተ ተናሰሐን፥ ንሕና ኸይንጠፍእ ድማ፥ ካብ ጕሁር ቍጥዓኡ እንተ ተመለሰን መን ይፈልጥ?” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምላኽ እንተ ተመልሰን እንተ ተጣዕሰን፡ ንሕና ኸይንጠፍእ ከአ ካብ ጉህር ቁጥዓኡ እንተ ተመልሰ፡ መን ይፈልጥ። |